《以桂隐樱桃从益之博红酒诗》 张镃
樱桃颗颗堪持比,换取一尊来水涯。
《以桂隐樱桃从益之博红酒诗》张镃 翻译、赏析和诗意
诗词:《以桂隐樱桃从益之博红酒诗》
朝代:宋代
作者:张镃
此诗以桂隐樱桃从益之博红酒之名,表达了作者对美好生活的向往和追求。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闻道君家琥珀霞,
杭州那更说梨花。
樱桃颗颗堪持比,
换取一尊来水涯。
诗意:
闻说你家的琥珀色酒,那是多么美妙的景象啊,
杭州的人们也赞美梨花的美丽。
每颗樱桃都可与琥珀色酒相比,它们值得拿来交换,
只为了能够品尝一杯这美酒,享受在水边的宁静。
赏析:
这首诗以娓娓动听的语言描绘了桂隐樱桃从益之博红酒的美好景象,诗中的琥珀霞和梨花形容了酒的颜色和美丽。樱桃被赋予了与琥珀色酒相比的价值,表达了作者对美酒的向往和珍视。通过换取一尊酒来满足自己的愿望,诗人希望能够在水边品尝这美酒,享受宁静的时光。整首诗充满了对美好生活的渴望和对美的追求,以简洁而富有意境的语言展示了作者的情感和思绪。
这首诗以简洁明快的语言描绘了美酒和美景,寄托了作者对美好生活的向往。通过对樱桃和琥珀霞的比喻,诗人将美酒与自然景色相结合,营造出一种美妙的视觉和味觉的联想。整首诗意境清新,情感真挚,给人以美的享受和愉悦的感觉。同时,通过对换取酒的描写,也体现了诗人对美好生活的珍视和追求,以及对宁静时光的向往。整体而言,这首诗以简洁而富有意境的语言展示了作者对美的追求和对美好生活的向往,给人以美的享受和思考的空间。
《以桂隐樱桃从益之博红酒诗》张镃 拼音读音参考
yǐ guì yǐn yīng táo cóng yì zhī bó hóng jiǔ shī
以桂隐樱桃从益之博红酒诗
wén dào jūn jiā hǔ pò xiá, háng zhōu nà gèng shuō lí huā.
闻道君家琥珀霞,杭州那更说梨花。
yīng táo kē kē kān chí bǐ, huàn qǔ yī zūn lái shuǐ yá.
樱桃颗颗堪持比,换取一尊来水涯。