《春日途中五首》 项安世

破艇冲风去似疑,短篷经雨漏如筛。
无端更著连宵雨,大似波神得厮欺。
分类:

《春日途中五首》项安世 翻译、赏析和诗意

《春日途中五首》是宋代诗人项安世所作,通过五首诗歌描绘了春天途中的景象和情感。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春日途中五首

破艇冲风去似疑,
短篷经雨漏如筛。
无端更著连宵雨,
大似波神得厮欺。

译文:
破损的小船冲向风中,仿佛有些迷惑;
短篷遭遇雨水,漏水如同筛子;
无缘无故持续的夜雨,
犹如波神被戏弄。

诗意和赏析:
这首诗以春天途中的景象为背景,通过描绘破损的小船冲向风中的情景,表达了一种迷惘和犹豫的心情。作者以短篷经受雨水的洗礼,漏水如同筛子一般,形象地描绘了船上的困境和艰难。而无缘无故持续的夜雨更加凸显了困境的无法解脱,使人感到无奈和沮丧。

诗中的"波神"一词指代海洋中的神灵,意味着船舶在波涛汹涌的海面上如履薄冰,面临巨大的压力和威胁。诗人用"波神得厮欺"来形容自己的困境,表达了对逆境的无奈和无法抵挡的感受。

通过这首诗词,项安世抓住了春天途中的瞬间景象,通过描绘船舶的困境和作者的心情,表达了对逆境的感受和对命运的无奈。整首诗以简洁的语言和形象的描写,传达出作者内心的迷惘与挣扎,给人一种凄凉和无力的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春日途中五首》项安世 拼音读音参考

chūn rì tú zhōng wǔ shǒu
春日途中五首

pò tǐng chōng fēng qù shì yí, duǎn péng jīng yǔ lòu rú shāi.
破艇冲风去似疑,短篷经雨漏如筛。
wú duān gèng zhe lián xiāo yǔ, dà shì bō shén dé sī qī.
无端更著连宵雨,大似波神得厮欺。

网友评论


更多诗词分类

* 《春日途中五首》专题为您介绍春日途中五首古诗,春日途中五首项安世的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。