《示诗僧了信》 胡寅

伊谁遣子著袈裟,幸自同源又一家。
尚喜深山閟珍璞,曾看枯卉粲奇葩。
空言组绣真无用,实际津途亦易差。
衣敝履穿头欲雪,定於何处作生涯。
分类:

《示诗僧了信》胡寅 翻译、赏析和诗意

《示诗僧了信》是宋代诗人胡寅的作品。这首诗以诗僧了信为对象,表达了作者对修行者的思考和对生活的困惑。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《示诗僧了信》的中文译文如下:

伊谁遣子著袈裟,
幸自同源又一家。
尚喜深山閟珍璞,
曾看枯卉粲奇葩。
空言组绣真无用,
实际津途亦易差。
衣敝履穿头欲雪,
定於何处作生涯。

诗意和赏析:
这首诗以寥寥数语表达了作者对修行者的思考和对生活的困惑。诗人胡寅见到了了信这位诗僧,他不禁感慨万分,心生疑问:是谁派遣了你穿上袈裟,幸好我们有着相同的根源,成为同一家人。作者欣喜于了信深山隐居,追求内心的纯粹和真实,就像深藏在山中的珍宝一样。他曾经目睹了了信在平淡中绽放出的卓越才华,就像凋谢的花朵中闪烁着奇特的光彩。

然而,作者也认识到虚浮的言辞和华丽的修饰只是虚幻而无用的,修行的实际之路也容易迷失和偏离。他的衣衫破旧,鞋履破烂,甚至已经露出了脚趾,似乎已经处于临雪的状态。在这样的困境中,他不知道应该选择哪个地方作为自己的生活归宿。

这首诗以简练的语言描绘了胡寅对修行者生活的思考和对现实的疑惑。通过对修行者生活的反思,诗人表达了对内心纯净和真实的追求,同时也提醒人们要珍惜实际的行动和脚踏实地的生活态度。这首诗既有哲理的深度,又蕴含着对生活的深刻思考,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《示诗僧了信》胡寅 拼音读音参考

shì shī sēng le xìn
示诗僧了信

yī shuí qiǎn zi zhe jiā shā, xìng zì tóng yuán yòu yī jiā.
伊谁遣子著袈裟,幸自同源又一家。
shàng xǐ shēn shān bì zhēn pú, céng kàn kū huì càn qí pā.
尚喜深山閟珍璞,曾看枯卉粲奇葩。
kōng yán zǔ xiù zhēn wú yòng, shí jì jīn tú yì yì chà.
空言组绣真无用,实际津途亦易差。
yī bì lǚ chuān tóu yù xuě, dìng yú hé chǔ zuò shēng yá.
衣敝履穿头欲雪,定於何处作生涯。

网友评论


更多诗词分类

* 《示诗僧了信》专题为您介绍示诗僧了信古诗,示诗僧了信胡寅的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。