《依韵奉和司徒侍中春阴席上》 强至

未消残雪在墙阴,昼景昏昏似日沈。
土冻转愁花信远,天寒唯仗酒分深。
笑谈四座相欢色,富贵三朝不动心。
诗句一传人竞写,也应潜购到鸡林。
分类:

《依韵奉和司徒侍中春阴席上》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵奉和司徒侍中春阴席上》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残雪尚未融化在墙阴,
白天的景色昏暗如黄昏。
土地冻结了,花儿的信息变得遥远,
天寒只能依靠酒来驱走寂寞。
四周的人们欢笑谈笑,
富贵的人们却不为此动心。
这首诗传遍了人们竞相写作的地方,
我也应该悄悄地去买些鸡林酒。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的午后景象。虽然雪尚未完全融化,天空也显得阴暗,但土地已经开始冻结,花儿的信息也变得遥远。在这样的环境中,人们只能依赖酒来排遣寒冷和寂寞。然而,与此同时,四周的人们却在欢笑谈笑,他们并不因为寒冷而动摇。诗人感叹富贵的人们不为物质所动,而自己的诗句却被人们竞相模仿,流传开来。最后,诗人提到了鸡林酒,暗示自己也想悄悄地去购买一些。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘和对人们情感状态的反映,展现了诗人的感慨和思考。诗人以冰冷的春天为背景,通过对雪、天气和花的描绘,传达出一种寂寞和淡淡的忧愁。然而,他又通过对四周人们的描绘,展示了自己内心的不安和对富贵的追求。诗人的自省与反思,使整首诗词具有深厚的思想内涵。最后一句提到的鸡林酒,把诗词的情感推向了另一个层面,表达了诗人对自身命运的思考和对富贵之人的羡慕之情。整首诗词既有自然景物的描绘,又有对人性的探讨,展现了强至独特的诗人才华和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《依韵奉和司徒侍中春阴席上》强至 拼音读音参考

yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng chūn yīn xí shàng
依韵奉和司徒侍中春阴席上

wèi xiāo cán xuě zài qiáng yīn, zhòu jǐng hūn hūn shì rì shěn.
未消残雪在墙阴,昼景昏昏似日沈。
tǔ dòng zhuǎn chóu huā xìn yuǎn, tiān hán wéi zhàng jiǔ fēn shēn.
土冻转愁花信远,天寒唯仗酒分深。
xiào tán sì zuò xiāng huān sè, fù guì sān cháo bù dòng xīn.
笑谈四座相欢色,富贵三朝不动心。
shī jù yī chuán rén jìng xiě, yě yīng qián gòu dào jī lín.
诗句一传人竞写,也应潜购到鸡林。

网友评论


更多诗词分类

* 《依韵奉和司徒侍中春阴席上》专题为您介绍依韵奉和司徒侍中春阴席上古诗,依韵奉和司徒侍中春阴席上强至的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。