《桂林即兴》 杨基
山无桧柏皆岩穴,地有芝苓尽药材。
花布短衣齐膝制,竹皮长帽覆眉裁。
也应风土交州近,丹荔红椒不用栽。
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《桂林即兴》杨基 翻译、赏析和诗意
《桂林即兴》是明代杨基创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
桂林即兴
曾见重华巡狩来,
漓江庙宇野棠开。
山无桧柏皆岩穴,
地有芝苓尽药材。
花布短衣齐膝制,
竹皮长帽覆眉裁。
也应风土交州近,
丹荔红椒不用栽。
【中文译文】
曾经目睹过君主前往巡狩,
漓江上庙宇中野生的桃花盛开。
山中没有松柏,只有岩洞,
土地上长满了珍贵的草药。
人们穿着花布制成的短衣,衣摆齐膝,
头戴竹皮制成的长帽,遮住了眉毛。
这里的地理环境与交州相近,
红色的荔枝和辣椒无需栽培。
【诗意和赏析】
这首诗词描绘了明代时期桂林地区的景色和风土人情。诗人以自己的亲身经历为基础,以生动的语言表达了对桂林的赞美和感慨。
诗的前两句描述了君主巡狩时的盛况,以及漓江上庙宇中野生的桃花盛开的美景。这里的桃花可能象征着春天的到来和生机盎然的景象,也展示了自然界的壮丽之美。
接下来的两句诗描述了桂林山水的特点。山中没有常见的松柏,而是岩洞居多,这种景象给人一种奇特而壮观的感觉。地上生长着各种珍贵的草药,这可能暗示着桂林地区的丰富自然资源和草药产业的发达。
诗的后两句描绘了桂林地区的风土人情。人们穿着花布制成的短衣,衣摆齐膝,展示了地方特色的服饰文化。头戴竹皮制成的长帽,遮住了眉毛,也是一种特殊的装束。诗人认为桂林地区的风土人情与交州相近,交州是中国古代的一个地名,这里可能指代南方地区的特色和风情。
最后两句表达了桂林地区独特的自然环境。红色的荔枝和辣椒在这里是自然生长的,不需要人为栽培。这一句也让人感受到了桂林地区丰富的农作物和自然资源。
整首诗词以朴实的语言描绘了桂林的山水、人文和自然景观,展现了桂林地区独特的特色和魅力。通过对具体事物的描写,表达了诗人对桂林的喜爱和赞美,展示了自然与人文的和谐共生。
《桂林即兴》杨基 拼音读音参考
guì lín jí xìng
桂林即兴
céng jiàn zhòng huá xún shòu lái, lí jiāng miào yǔ yě táng kāi.
曾见重华巡狩来,漓江庙宇野棠开。
shān wú guì bǎi jiē yán xué, dì yǒu zhī líng jǐn yào cái.
山无桧柏皆岩穴,地有芝苓尽药材。
huā bù duǎn yī qí xī zhì, zhú pí zhǎng mào fù méi cái.
花布短衣齐膝制,竹皮长帽覆眉裁。
yě yīng fēng tǔ jiāo zhōu jìn, dān lì hóng jiāo bù yòng zāi.
也应风土交州近,丹荔红椒不用栽。