《宿山中十首》 刘克庄
山中无价宝,月色与泉声。
莫向贵人说,将为有力争。
莫向贵人说,将为有力争。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《宿山中十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《宿山中十首》是宋代诗人刘克庄的作品。这首诗描绘了作者在山中宿留时的感受和思考。
诗词的中文译文如下:
山中无价宝,
In the mountains, there are priceless treasures,
月色与泉声。
Moonlight and the sound of springs.
莫向贵人说,
Do not speak of this to the noble,
将为有力争。
For it will lead to fierce competition.
这首诗词通过山中的景色来表达作者的情感和思考。山中被描绘为一个珍贵的宝藏,其中有月色和泉水的声音。这些景色给作者带来了宁静和美好的感受。
然而,作者警告读者不要向贵人或权贵们透露这个山中的美景,因为这样会引发争夺和竞争。这句话可能暗示了作者对社会现实的思考,暗示了权力和财富的争夺可能会破坏和扭曲美好的事物。
整体而言,这首诗词通过山中景色的描绘,表达了作者对自然之美的赞美和对社会现实的思考。它提醒人们珍惜美好的事物,并警示权力和财富的争夺可能会带来破坏。
《宿山中十首》刘克庄 拼音读音参考
sù shān zhōng shí shǒu
宿山中十首
shān zhōng wú jià bǎo, yuè sè yǔ quán shēng.
山中无价宝,月色与泉声。
mò xiàng guì rén shuō, jiāng wèi yǒu lì zhēng.
莫向贵人说,将为有力争。
网友评论
更多诗词分类
* 《宿山中十首》专题为您介绍宿山中十首古诗,宿山中十首刘克庄的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。