《状江南》 贾弇

江南孟夏天,慈竹笋如编。
蜃气为楼阁,蛙声作管弦。
分类:

《状江南》贾弇 翻译、赏析和诗意

状江南·孟夏

桃花竞芳豔,
柳絮暗飛絮。
幽人倚闌干,
曲回紆靡浦。

飄渺浮煙雨,
濛濛映綠水。
菱藕漾清影,
千林沙可度。

此即江南,此即孟夏。
凡百佳景,具可寫;
足之妙處有妙爇,
盡事照見者能說。

矇矓顧瞻何為事,
惟以煙波為我解。
春遊士女絲竹雜,
登高山水莊舍。

愁慢千般萬般惱,
飲食記使不重加。
士人匡坐姿氣盡,
脂香眉顰倏成霞。

日落襄陵非不好,
池圖別院誰為譽。
此語我聞台為見,
便知章句亦真诗。

状江南•孟夏
贾弇

桃花竞豔艳,
柳絮暗飞絮。
幽人倚栏干,
曲回纡靡浦。

飘渺浮烟雨,
濛濛映绿水。
菱藕漾清影,
千林沙可度。

这便是江南,这便是孟夏。
种种佳景,皆可描绘;
足之妙处有妙人,
尽事照见者能言说。

迷茫顾盼何为事,
惟以烟波为我解。
春游士女丝竹杂,
登高山水庄舍。

愁慢千般万般恼,
饮食字使不再加。
士人纵坐姿气尽,
脂香眉顰忽成霞。

夕阳襄陵非不好,
池图别院谁为誉。
此语我闻台为见,
便知章句亦真思。

这是一首贾弇所作的诗,描绘了江南孟夏时节的景色和人情。

诗中描绘了桃花和柳絮翩然而至,竞相绽放和飞舞。江南幽人倚在栏干上,欣赏着绕弯曲的江湖。仿佛整个景色都浸染着轻烟缭绕的雨霭,倒映着浓绿的江水。菱藕漾动着清晰的倒影,还有千林之中可行走的细细沙地。

这就是江南,这就是孟夏。所有美丽的景色都可以被描绘;只有真正能站在那里的人,才能充分领悟景色的神韵,才能将景色描绘得淋漓尽致。

然而,对于迷茫的人来说,他们只能将烟波视为解脱。春游的士女们聚在一起,音乐与笑声交织在一起,一同游览山水之间的别墅。

愁闷、懒散、无聊多种烦恼,也可通过饮食或文字来解脱。士人们坐得整整齐齐,神情气度无不体现尽。脂粉的芬芳、眉头的皱起仿佛在瞬间如霞般绽放。

夕阳西下的襄陵也是美好的地方,谁会不喜欢池中的图画、别院的誉声。这样的言辞我在台前听到,就知道章句也是如此真实。

这首诗以其细腻的描绘和真切的感受展现出江南孟夏的美景和人情。作者巧妙地利用意象描写江南的美景,以及人们在这美景中所展现的身体和情感上的变化。整首诗情感真切,描绘细腻,给人以美好意境和愉悦感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《状江南》贾弇 拼音读音参考

zhuàng jiāng nán
状江南

jiāng nán mèng xià tiān, cí zhú sǔn rú biān.
江南孟夏天,慈竹笋如编。
shèn qì wèi lóu gé, wā shēng zuò guǎn xián.
蜃气为楼阁,蛙声作管弦。

网友评论

更多诗词分类

* 《状江南·孟夏》专题为您介绍状江南·孟夏古诗,状江南·孟夏贾弇的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。