《戏咏絮帽》 范成大
不解兵前当箭凿,解令晓枕睡齁齁。
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《戏咏絮帽》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《戏咏絮帽》
尖斜缁撮似兜鍪,
紧护风寒暖白头。
不解兵前当箭凿,
解令晓枕睡齁齁。
中文译文:
高耸尖斜的黑色絮帽,
紧紧地保护着风寒和温暖的白发。
不懂得战争前的军旅生活,
却明白了解命令,黎明时就醒来,齁齁地入眠。
诗意和赏析:
这首诗词《戏咏絮帽》是宋代诗人范成大创作的作品。它以细腻的描写表达了一个老兵对自己军旅生活的感慨和思考。
诗中的「尖斜缁撮似兜鍪」描绘了高耸而尖锐的黑色絮帽,絮帽是古代士兵战斗时所戴的头盔,象征着军人的身份和勇武。而「紧护风寒暖白头」则表达了老兵在军旅岁月中经历了风寒与温暖,白头的形象则彰显了岁月的磨砺和沧桑。
诗的下半部分「不解兵前当箭凿,解令晓枕睡齁齁」则对老兵的体验进行了对比。他不了解战争前的军旅生活,不懂得箭凿等战斗技巧,但却明白听从军令,黎明时就醒来,以齁齁的心态入眠。这是老兵对自己的反思,他通过诗歌表达了自己在军旅生涯中的获得与失去,以及对战争与命令的理解与感悟。
整首诗以简洁明快的语言,通过对细节的描写,展示了老兵对军旅生活的深刻思考和体验的独特感悟。它既表达了对军人职责和勇气的赞美,又透露出对生命和岁月流转的思考,给人以深深的思考与共鸣。
《戏咏絮帽》范成大 拼音读音参考
xì yǒng xù mào
戏咏絮帽
jiān xié zī cuō shì dōu móu, jǐn hù fēng hán nuǎn bái tóu.
尖斜缁撮似兜鍪,紧护风寒暖白头。
bù jiě bīng qián dāng jiàn záo, jiě lìng xiǎo zhěn shuì hōu hōu.
不解兵前当箭凿,解令晓枕睡齁齁。