《轿?钏罩荨?》 白居易

拔从水府底,置向相庭隈。
对称吟诗句,看宜把酒杯。
终随金砺用,不学玉山颓。
疏傅心偏爱,园公眼屡回。
共嗟无此分,虚管太湖来。
[居易与梦得俱典姑苏,而不获此石。
]
分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《轿?钏罩荨?》白居易 翻译、赏析和诗意

《轿?钏罩荨?》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拔从水府底,
置向相庭隈。
对称吟诗句,
看宜把酒杯。
终随金砺用,
不学玉山颓。
疏傅心偏爱,
园公眼屡回。
共嗟无此分,
虚管太湖来。

诗意:
这首诗词描述了诗人白居易欣赏到一块珍贵的石头,他将其放置在自己的庭院里。诗人观察着这块石头的形状,想象着它可以成为对联或者诗句的主题,因此他建议自己或者他的朋友们在欣赏这块石头时应该喝酒作诗。诗人认为这块石头与金属打磨后的器物一样坚固耐用,不会像山上的玉石那样容易磨损。白居易还提到了他的朋友傅容,他对这块石头非常喜爱,经常来园中欣赏它。最后,诗人感叹他们没有机会拥有这块石头,只能空管太湖的美景。

赏析:
这首诗词通过描绘一块珍贵的石头,表达了诗人对美的追求和对生活的享受。诗人将这块石头放置在庭院中,意味着他将美好的事物引入自己的生活环境中,希望美好的影响能够融入日常生活。他建议在欣赏这块石头时喝酒作诗,体现了诗人对诗歌和美的热爱,以及对与朋友共享美好时刻的向往。

诗中提到的金砺和玉山是对比手法的运用,金砺指的是金属经过打磨后的光滑和坚固,而玉山则指的是山上的玉石,常常受到风化和磨损。通过这种对比,诗人表达了对这块石头坚固耐用的赞美。

诗中还提到了诗人的朋友傅容,他对这块石头非常喜爱,并经常来诗人的庭院欣赏它。这种情节描写表达了友情的珍贵和互相欣赏之情。

最后,诗人表示遗憾,他们无法拥有这块珍贵的石头,只能以虚管太湖的美景作为寄托。这句话暗示了人们常常渴望拥有美好的事物,但有时却无法实现,只能通过想象和追求来满足内心的渴望。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对美和友情的追求,以及对无法拥有美好事物的遗憾之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《轿?钏罩荨?》白居易 拼音读音参考

jiào? chuàn zhào xún?
轿?钏罩荨?

bá cóng shuǐ fǔ dǐ, zhì xiàng xiāng tíng wēi.
拔从水府底,置向相庭隈。
duì chèn yín shī jù, kàn yí bǎ jiǔ bēi.
对称吟诗句,看宜把酒杯。
zhōng suí jīn lì yòng, bù xué yù shān tuí.
终随金砺用,不学玉山颓。
shū fù xīn piān ài, yuán gōng yǎn lǚ huí.
疏傅心偏爱,园公眼屡回。
gòng jiē wú cǐ fēn, xū guǎn tài hú lái.
共嗟无此分,虚管太湖来。
jū yì yǔ mèng dé jù diǎn gū sū, ér bù huò cǐ shí.
[居易与梦得俱典姑苏,而不获此石。
]

网友评论


更多诗词分类

* 《轿?钏罩荨?》专题为您介绍轿?钏罩荨?古诗,轿?钏罩荨?白居易的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。