《柬吴子鱼先生》 许筠

野馆荒凉门半开,入帘残月影徘徊。
露虫偏向秋林织,今夜故人来不来?
分类:

《柬吴子鱼先生》许筠 翻译、赏析和诗意

《柬吴子鱼先生》是明代诗人许筠所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野馆荒凉门半开,
入帘残月影徘徊。
露虫偏向秋林织,
今夜故人来不来?

诗意:
这首诗描绘了一个荒凉的野外客栈,门半开着。残月的影子在门帘上飘荡。草地上的虫子正在织造一个偏向秋天的世界。诗人思念故人,不知今夜是否会有故人的到来。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展示了一种寂寥和思念之情。荒凉的野馆和半开的门窗,给人一种凄凉、孤独的感觉。残月的影子徘徊在门帘上,增加了一丝神秘感。虫子织造的秋林,暗示着季节的变迁和时光的流转,也表达了诗人内心的离愁别绪。诗末的问句,凸显了诗人对故人的思念和期盼,表达了作者内心的焦虑和不安。

整首诗词以简洁的语言和意象,展现了明代文人独特的情感表达方式。通过对自然景物的描绘和个人情感的抒发,诗人创造了一种幽静的氛围,使读者产生共鸣。这首诗词充满了禅意和对自然的感悟,同时也流露出对人情世故的思考和对生命的深沉思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《柬吴子鱼先生》许筠 拼音读音参考

jiǎn wú zǐ yú xiān shēng
柬吴子鱼先生

yě guǎn huāng liáng mén bàn kāi, rù lián cán yuè yǐng pái huái.
野馆荒凉门半开,入帘残月影徘徊。
lù chóng piān xiàng qiū lín zhī, jīn yè gù rén lái bù lái?
露虫偏向秋林织,今夜故人来不来?

网友评论


更多诗词分类

* 《柬吴子鱼先生》专题为您介绍柬吴子鱼先生古诗,柬吴子鱼先生许筠的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。