《春宫曲二首》 王乐善

燕语花飞正断魂,黄金枉费赋《长门》。
凄凉莫恨婵娟误,不嫁呼韩即主恩。
¤
分类:

《春宫曲二首》王乐善 翻译、赏析和诗意

《春宫曲二首》是明代王乐善的作品。这首诗描绘了一个凄美的场景,诗意深远,表达了一种对爱情和命运的悲凉感受。

这里是对《春宫曲二首》的中文译文:

燕语花飞正断魂,
黄金枉费赋《长门》。
凄凉莫恨婵娟误,
不嫁呼韩即主恩。

诗意:
这首诗以春宫为背景,描绘了一个寂寥凄美的场景。燕语花飞,春宫中的女子们用悲伤的言语,伴随着飞舞的花瓣,表达出她们内心的痛苦和失望。黄金枉费赋《长门》,指的是她们写出的诗篇和歌曲,以期望得到长门君主的青睐和关注,但徒劳无功。诗中表达了对命运的抱怨和对爱情的无奈。

赏析:
这首诗通过描写春宫中的景象,以及春宫女子们内心的痛苦和无奈,表达了一种深沉的情感。诗人以凄美的笔触展现了春宫的悲凉氛围,让读者感受到其中的哀愁和无奈。燕语花飞和黄金枉费赋《长门》这两句,揭示了春宫女子们为了爱情和命运所付出的努力和牺牲,却得不到相应的回报。诗的最后两句呼应了前文的意境,强调了女子们不愿嫁给呼韩,即使成为主公妾室也只是主公的恩宠,而不是真正的爱情。整首诗以简洁而凄美的语言,表达了对命运的抗争和对爱情的幻灭,给人以深思和共鸣。

总的来说,《春宫曲二首》通过春宫的情境和女子们的内心抒发了对命运和爱情的悲凉感受,以及对命运的抗争和无奈的描绘,展现出一种深沉的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春宫曲二首》王乐善 拼音读音参考

chūn gōng qū èr shǒu
春宫曲二首

yàn yǔ huā fēi zhèng duàn hún, huáng jīn wǎng fèi fù cháng mén.
燕语花飞正断魂,黄金枉费赋《长门》。
qī liáng mò hèn chán juān wù, bù jià hū hán jí zhǔ ēn.
凄凉莫恨婵娟误,不嫁呼韩即主恩。
¤

网友评论


更多诗词分类

* 《春宫曲二首》专题为您介绍春宫曲二首古诗,春宫曲二首王乐善的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。