《秋林闲坐寄山僧》 王醇

秋晖荡夕痕,秋意到林根。
坐实有深入,静犹多一言。
驰波忽似住,落叶不成喧。
野衲可知此,空山应闭门。
分类:

《秋林闲坐寄山僧》王醇 翻译、赏析和诗意

《秋林闲坐寄山僧》是明代王醇所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋日的阳光洒下夕阳痕迹,
秋意从林中渗入树根。
我坐得沉稳,寓意深远,
宁静中多了一种言说。
快速奔驰的波浪似乎停下脚步,
落叶也不再喧嚣。
只有穿着野衲的人才能领悟其中含义,
空山应该关上寂静的门。

诗意:
这首诗是表达了诗人在秋日的林间闲坐时的心境和思考。诗人在秋光下感受到了时光的流转,秋意逐渐渗入大地的深处。他静静坐在此地,思绪深远,内心有着无尽的思考和感悟。快速奔驰的波浪停下了前进的步伐,落叶也不再喧嚣,一片宁静降临。只有穿着野衲的人,即具有禅宗修行的僧人,才能真正领悟到其中的含义。这片空山应该关闭寂静的门,让内心得到平静与宁静。

赏析:
这首诗以秋日林中的闲坐为背景,通过描绘自然景观和表达内心感悟,表现了作者的思辨和禅宗的意味。诗人通过秋日的光影和季节的变迁,传达出一种时光流转、万物更迭的感觉,以及人与自然的交融。通过"秋晖荡夕痕,秋意到林根"的描写,展现了秋日的光景和秋意的渗透,使读者感受到秋天的静谧和深远的内涵。

诗中"坐实有深入,静犹多一言"表达了诗人坐下思考的沉稳状态和内心深处的思考与感悟,似乎在宁静中有无尽的话语。"驰波忽似住,落叶不成喧"则描绘了快速奔驰的波浪停下了前进的步伐,落叶也在宁静中静静地飘落,传递出一种宁静与静默的意象。

诗末的"野衲可知此,空山应闭门"暗示了只有穿着野衲、修行禅宗的僧人才能真正理解其中的含义。而"空山应闭门"则是对外界喧嚣和纷杂的一种回应,呼应了内心的宁静与深思。整首诗以简洁的语言描绘了秋日林中的闲坐场景,通过景物描写和意象的运用,展现了作者深邃的内心世界和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《秋林闲坐寄山僧》王醇 拼音读音参考

qiū lín xián zuò jì shān sēng
秋林闲坐寄山僧

qiū huī dàng xī hén, qiū yì dào lín gēn.
秋晖荡夕痕,秋意到林根。
zuò shí yǒu shēn rù, jìng yóu duō yī yán.
坐实有深入,静犹多一言。
chí bō hū shì zhù, luò yè bù chéng xuān.
驰波忽似住,落叶不成喧。
yě nà kě zhī cǐ, kōng shān yīng bì mén.
野衲可知此,空山应闭门。

网友评论


更多诗词分类

* 《秋林闲坐寄山僧》专题为您介绍秋林闲坐寄山僧古诗,秋林闲坐寄山僧王醇的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。