《题客邸》 宗室某

蹇卫冲风怯晓寒,也随举子到长安。
路人莫作亲王看,姓赵如今不似韩。
分类:

《题客邸》宗室某 翻译、赏析和诗意

《题客邸》是一首宋代的诗词,作者是宗室某。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
蹇卫冲风怯晓寒,
也随举子到长安。
路人莫作亲王看,
姓赵如今不似韩。

诗意:
这首诗词表达了作者的感慨和思考。诗人自称蹇卫,意指自己身世贫寒,生活艰辛,面对寒冷的清晨他感到畏惧。然而,他也像其他考生一样,跟随着举子(参加科举考试的考生)来到了长安(当时的国都)。他希望过往行人不要因为他的姓氏(赵)而对他有所期待,因为如今的时局已经不同于过去,赵姓的人已经不再像韩姓的人那样受到重视和优待。

赏析:
这首诗词通过对自身身世和时代变迁的描绘,表达了作者的感慨和思考。诗人以自己的亲身经历,揭示了科举考试和社会地位对一个人的影响。他通过自称蹇卫、怯晓寒来表达自己的贫寒和辛苦,体现了作者对现实生活的感慨。然而,诗人也透过自己的经历提出了对过去和现在的对比。他希望人们不要只看重他的姓氏,而是真正认识到时代已经变迁,人们的地位和待遇也在改变。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁的语言和对比的手法,表达了作者对时代变迁和社会差异的思考。它提醒人们要认识到时代的变化,不要因为过去的标签而过于固守或刻板地评判他人。同时,诗人对自己的命运也抱有一种无奈和忧愁,这种情感通过诗词被传达出来。整体而言,这首诗词在简短的篇幅中展示了作者的感慨和对时代变迁的思考,使读者反思并思考人与社会的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《题客邸》宗室某 拼音读音参考

tí kè dǐ
题客邸

jiǎn wèi chōng fēng qiè xiǎo hán, yě suí jǔ zǐ dào cháng ān.
蹇卫冲风怯晓寒,也随举子到长安。
lù rén mò zuò qīn wáng kàn, xìng zhào rú jīn bù shì hán.
路人莫作亲王看,姓赵如今不似韩。

网友评论


更多诗词分类

* 《题客邸》专题为您介绍题客邸古诗,题客邸宗室某的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。