《句》 杨晨
结网{上弥下女}教女,操舟罢诟男。
分类:
《句》杨晨 翻译、赏析和诗意
诗词《句》是宋代杨晨创作的一首诗词,描述了结网教女和罢诟男的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
结网上弥下女教女,
操舟罢诟男。
诗意:
这首诗揭示了一种现象,即女子学习渐成风气,而男子被辱骂的情景。结网是针对女子的教育,弥指上级女人教导下级。教导女子渔网的技艺,象徵女子需要学会某种能够维持生计的技术。而操舟罢诟男则是针对男子。舟可代表工作,罢舟意指男子在工作上受到责骂,可能是因为失职、失言或失礼等原因。诟男则是责骂男子。
赏析:
这首诗以婉约清新的风格,揭示了宋代女性素质的提高和男性在工作中受到责难的局面。女子学习不再局限于传统的家务,开始学习渔网等技术,表明了女性的努力和进步。而男子在工作中受到了责骂,暗示了社会对男子要求的压力和严苛。整首诗反映出了一种社会变革的趋势,女性地位逐渐提高,而男性则面临着工作上的压力和挑战。
这首诗词虽然短小精悍,却通过简洁的语言传达了丰富的信息。作者运用对比的手法,将女性与男性在社会中的地位进行了对比,表达了对社会现象的观察和思考。整首诗表现了诗人对时代变迁的关注和对性别角色变化的思考,勾勒出了一个比较真实的社会风貌。
《句》杨晨 拼音读音参考
jù
句
jié wǎng shàng mí xià nǚ jiào nǚ, cāo zhōu bà gòu nán.
结网{上弥下女}教女,操舟罢诟男。
网友评论
更多诗词分类
* 《句》专题为您介绍句古诗,句杨晨的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。