《乐府四首》 吴龙翰
妾心江岸石,千古无变更。
郎心江上水,倏忽风波生。
郎心江上水,倏忽风波生。
分类:
《乐府四首》吴龙翰 翻译、赏析和诗意
译文:妾的心情像江岸上的石头一样,千百年来没有改变。郎的心情像江上的水一样,突然间会有波澜起伏。
诗意:这首诗描写了情感的不稳定性和不可预测性。妾的心情坚定如石,相对稳定,而郎的心情却像江水般变化莫测,易受外界影响。通过对比,揭示了爱情中男女之间的差异和不可把握的因素。
赏析:这首诗以简洁明了的语言表达了复杂的情感状态。通过使用江水和石头作为隐喻,抓住了情感中的特征和变化。妾心无变更的象征表示女性坚定的感情,而郎心风波生的形象则反映了男性情感的波动不定。整体上,这首诗通过简短的对比描写,揭示了爱情中男女之间的差异和难以预测的情感波动。
《乐府四首》吴龙翰 拼音读音参考
yuè fǔ sì shǒu
乐府四首
qiè xīn jiāng àn shí, qiān gǔ wú biàn gēng.
妾心江岸石,千古无变更。
láng xīn jiāng shàng shuǐ, shū hū fēng bō shēng.
郎心江上水,倏忽风波生。
网友评论
更多诗词分类
* 《乐府四首》专题为您介绍乐府四首古诗,乐府四首吴龙翰的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。