《句》 吴光

人情不似溪流水,不改当时枕上声。
分类:

《句》吴光 翻译、赏析和诗意



許多時候,人情感動並不能像溪水一樣流動,
也不能改變當初在枕邊傳過的話語。

中文译文:《句》

诗意:这首诗表达了人情世故的复杂和不稳定性,与自然景观的安稳流动形成对比。作者以溪流水为比喻,告诫人们不能指望人际关系像溪流般顺畅,他们也不能因为情感的波动而忘记早期的誓言或承诺。

赏析:这首诗以寥寥数句道出了人情的复杂性和不稳定性。作者将人情的不可预测性与自然界的景观相对比,从而强调了人与人之间的关系与自然规律之间的差异。溪流水象征了持续不断的变化,而人情则更加复杂,充满着无法预测的波动。尽管我们在枕边发过的誓言或承诺,但是人情难以被束缚和改变。这首诗唤起了人们对于人情与自然的对比思考,传达了对人际关系的警醒与思考之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《句》吴光 拼音读音参考


rén qíng bù shì xī liú shuǐ, bù gǎi dāng shí zhěn shǎng shēng.
人情不似溪流水,不改当时枕上声。

网友评论


更多诗词分类

* 《句》专题为您介绍句古诗,句吴光的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。