“门前行乐客,白马嘶春色。”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前行乐客,白马嘶春色。”出自五代牛峤的《菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳》, 诗句共12个字,诗句拼音为:mén qián xíng lè kè, bái mǎ sī chūn sè.,诗句平仄:平平平仄仄,平仄平平仄。

“门前行乐客,白马嘶春色。”全诗

《菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳》
风帘燕舞莺啼柳,妆台约鬓低纤手。
钗重髻盘珊,一枝红牡丹。
门前行乐客,白马嘶春色
故故坠金鞭,回头应眼穿。

作者简介(牛峤)

牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。

《菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳》牛峤 注释

⑴盘珊(pánshān磐山)——盘旋环绕。崔豹《古今注》:“长安妇人好为盘桓髻。”髻状如盘,又称“盘髻”。
⑵一枝——言妆成后如牡丹一技。李白《清平调》:“一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。”
⑶行乐客——指游冶的男子。
⑷故故——屡屡。杜甫《月》诗:“万里瞿塘峡,春来六上弦。时时开暗室,故故满青天。”又:故故犹云特特也。薛能《春日使府寓怀》:“青春背我堂堂去,白发欺人故故生。”这里或言男子故意将鞭丢落,以得多睹艳容之机。

《菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳》牛峤 评析

这首词写室外少年对室内少女的爱慕。
上片写少女临台梳妆。风动柳丝,燕舞莺啼是自然环境,“钗重”二句写这环境中女主人公的美丽形象。
下片写少年郎骑马游春,故意将金鞭屡坠的潇洒风姿和传情神态。男子对女子的爱慕之情,写得憨厚别致,情真意切。

“门前行乐客,白马嘶春色。”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳

fēng lián yàn wǔ yīng tí liǔ, zhuāng tái yuē bìn dī qiàn shǒu.
风帘燕舞莺啼柳,妆台约鬓低纤手。
chāi zhòng jì pán shān, yī zhī hóng mǔ dān.
钗重髻盘珊,一枝红牡丹。
mén qián xíng lè kè, bái mǎ sī chūn sè.
门前行乐客,白马嘶春色。
gù gù zhuì jīn biān, huí tóu yīng yǎn chuān.
故故坠金鞭,回头应眼穿。

“门前行乐客,白马嘶春色。”的相关诗句

“门前行乐客,白马嘶春色。”的关联诗句

网友评论

* “门前行乐客,白马嘶春色。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前行乐客,白马嘶春色。”出自牛峤的 《菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。