“可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。”出自唐代杜牧的《齐安郡晚秋》,
诗句共16个字,诗句拼音为:kě lián chì bì zhēng xióng dù, wéi yǒu suō wēng zuò diào yú.,诗句平仄:仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
“可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。”全诗
《齐安郡晚秋》
柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。
云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。
雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。
可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。
云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。
雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。
可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《齐安郡晚秋》杜牧 古诗翻译及注释
翻译
秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。
游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。
残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。
当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。
注释
散后;一作欲散。
齐安郡:即黄州。此诗为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作。
“可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。”全诗拼音读音对照参考
qí ān jùn wǎn qiū
齐安郡晚秋
liǔ àn fēng lái yǐng jiàn shū, shǐ jūn jiā shì yě rén jū.
柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。
yún róng shuǐ tài hái kān shǎng, xiào zhì gē huái yì zì rú.
云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。
yǔ àn cán dēng qí sàn hòu, jiǔ xǐng gū zhěn yàn lái chū.
雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。
kě lián chì bì zhēng xióng dù, wéi yǒu suō wēng zuò diào yú.
可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。
“可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。”的相关诗句
“可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。”的关联诗句
网友评论
* “可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。”出自杜牧的 《齐安郡晚秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。