“云低似觉天根近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云低似觉天根近”全诗
云低似觉天根近,磵远因知地脉深。
阅世岂容无正眼,穷源须要识初心。
春寒局促良堪厌,一笑阳和破积阴。
分类:
《行山》蒋恢 翻译、赏析和诗意
《行山》
六尺枯筇度远岑,
野花啼鸟助清吟。
云低似觉天根近,
磵远因知地脉深。
阅世岂容无正眼,
穷源须要识初心。
春寒局促良堪厌,
一笑阳和破积阴。
中文译文:
用六尺的枯竹渡过遥远的山岭,
野花和啼鸟助我清吟。
云朵低垂,好像感觉到天根近了,
岩洞的遥远,让我明白地脉的深厚。
读万卷书,不容忽视眼光正直,
追求事物的根源必须识别初心。
春寒感觉时间紧迫,郁闷难耐,
一个微笑,阳光和和煦将压抑的阴云破开。
诗意和赏析:
这首诗以行山为题,表达了诗人在行山的过程中的感悟和心情。
第一句描述了诗人用六尺长的枯竹越过遥远的山峰,表现出诗人孤寂坚毅的意志和不怕困难的精神。第二句通过描绘野花和啼鸟的存在,表现了自然界的和谐与美好,也暗示了诗人在自然中寻找灵感和宁静的心境。
第三句以云朵的低垂来象征天空的近距离,暗示诗人的精神境界高耸,离天近。第四句通过描述岩洞的遥远,表达了地脉的深邃和自然界的庞大。这两句彰显了诗人对天地之间联系的感悟,以及对自然和文化的感召。
接下来的两句表达了诗人的观点,他认为对世界的认知不能忽视正直的眼光,要去追究事物的根源,了解事物的初心。显露了他对于思考和追求真理的态度和要求。
最后两句表达了诗人对春寒的厌倦和对阳光的渴望,他相信阳光和煦能消散阴霾,给人带来温暖和希望。也可以理解为诗人对于现实生活的期待和对人生的态度。
整首诗以清新的意境描绘了行山的过程,通过自然景物的描写表达了思想和情感的融合,同时也展现了诗人对于自然界的热爱和对人生的思考。
“云低似觉天根近”全诗拼音读音对照参考
xíng shān
行山
liù chǐ kū qióng dù yuǎn cén, yě huā tí niǎo zhù qīng yín.
六尺枯筇度远岑,野花啼鸟助清吟。
yún dī shì jué tiān gēn jìn, jiàn yuǎn yīn zhī dì mài shēn.
云低似觉天根近,磵远因知地脉深。
yuè shì qǐ róng wú zhèng yǎn, qióng yuán xū yào shí chū xīn.
阅世岂容无正眼,穷源须要识初心。
chūn hán jú cù liáng kān yàn, yī xiào yáng hé pò jī yīn.
春寒局促良堪厌,一笑阳和破积阴。
“云低似觉天根近”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。