“纱窗日落渐黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纱窗日落渐黄昏”出自宋代贾云华的《永别》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shā chuāng rì luò jiàn huáng hūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“纱窗日落渐黄昏”全诗
《永别》
纱窗日落渐黄昏,春梦无心只似云。
万里关山音信断,将身何处更逢君。
万里关山音信断,将身何处更逢君。
分类:
《永别》贾云华 翻译、赏析和诗意
《永别》是一首宋代贾云华创作的诗词。诗意表达了离别的情愫和思念之情。
诗词的中文译文如下:
纱窗日落渐黄昏,
春梦无心只似云。
万里关山音信断,
将身何处更逢君。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在纱窗下看日落的景象,黄昏的时分,让人感到离别的氛围。诗人在春天里的梦境中,他的心是没有着落的,只像云一样飘忽而无意义,没有方向,没有主见。约定的信件、消息从万里之外传来,但是却断了音信。诗人不知道自己将在何处与所思念的人再相遇。
整首诗以离别为主题,通过写景和借景抒发了诗人思念之情。纱窗日落,渐渐接近黄昏,反衬出诗人离别的忧伤。诗中的“春梦”一词有着浓厚的意象,与诗人的无心无意、飘忽无定的心情相得益彰。万里关山音信断,进一步突显了诗人与所思念的人分开的遥远距离。最后两句“将身何处更逢君”,表达了诗人对再次相逢的期待和困惑,不知道将来双方会在何处再次相会。
整首诗以简洁明快的语言表达了离别的情愫和思念之情,给人以深思和感伤之感。同时,也突出了诗人个人的迷茫和无奈。
“纱窗日落渐黄昏”全诗拼音读音对照参考
yǒng bié
永别
shā chuāng rì luò jiàn huáng hūn, chūn mèng wú xīn zhǐ shì yún.
纱窗日落渐黄昏,春梦无心只似云。
wàn lǐ guān shān yīn xìn duàn, jiāng shēn hé chǔ gèng féng jūn.
万里关山音信断,将身何处更逢君。
“纱窗日落渐黄昏”平仄韵脚
拼音:shā chuāng rì luò jiàn huáng hūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“纱窗日落渐黄昏”的相关诗句
“纱窗日落渐黄昏”的关联诗句
网友评论
* “纱窗日落渐黄昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纱窗日落渐黄昏”出自贾云华的 《永别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。