“朔风吹雨正尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风吹雨正尘埃”出自宋代贾似道的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuò fēng chuī yǔ zhèng chén āi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“朔风吹雨正尘埃”全诗

《梅花》
朔风吹雨正尘埃,忽见江梅驿使来。
忆著家山石桥畔,一枝冷落为谁开。

分类:

《梅花》贾似道 翻译、赏析和诗意

《梅花》是宋代诗人贾似道所作的一首诗。诗意描绘了梅花在寒冷的冬天中顽强地绽放的景象,传达了作者的思乡之情和对家乡的思念之情。

以下是这首诗的中文译文:

朔风吹雨正尘埃,忽见江梅驿使来。
记得家乡石桥畔,一枝梅花孤立开。

赏析:
这首诗以寒冷的天气和风雨的情景作为背景,描绘了一幅江梅的图景。朔风吹雨,尘土飞扬,忽然出现了驿使,他带来了江梅。作者在这个场景下追忆起了家乡的石桥畔,回忆起那一枝孤立开放的梅花。

诗人用冬天的寒冷和恶劣的天气为背景,反衬出梅花的顽强和坚韧。梅花盛开的景象让诗人感到温暖和思乡之情。通过对梅花的描述,诗人似乎将梅花与自己的家乡联系在一起,一枝冷落的梅花孤立开放,似乎在诉说着诗人对故乡的思念和牵挂。

整首诗以简洁而寥寥的语言传达了作者的思乡之情和对家乡的眷恋之情。表达了一种清冷、深沉和凄美的意境。通过描绘梅花在严寒季节中的坚强和顽强的生长,诗人表达了对家乡的思念和对故乡的眷恋。

诗人通过对自然景观的描绘,融入了对家乡的情感,表达了对家乡的深情厚意。这首诗词具有浓厚的感情色彩,给人一种温馨、忧郁和凄美的感觉。它以简约、直接的语言表现了诗人对家乡的思恋之情,展现了梅花的生命力和坚韧不拔的品质。同时,诗中冷落的梅花也道出了诗人心中的孤独和无奈。整体上,这首诗给人以回味和思考的空间,透露着一种深挚的情感和情思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风吹雨正尘埃”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

shuò fēng chuī yǔ zhèng chén āi, hū jiàn jiāng méi yì shǐ lái.
朔风吹雨正尘埃,忽见江梅驿使来。
yì zhe jiā shān shí qiáo pàn, yī zhī lěng luò wèi shuí kāi.
忆著家山石桥畔,一枝冷落为谁开。

“朔风吹雨正尘埃”平仄韵脚

拼音:shuò fēng chuī yǔ zhèng chén āi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风吹雨正尘埃”的相关诗句

“朔风吹雨正尘埃”的关联诗句

网友评论


* “朔风吹雨正尘埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风吹雨正尘埃”出自贾似道的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。