“衡岳水云长挂梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衡岳水云长挂梦”全诗
两朝雨露书中得,满箧诗章物外寻。
衡岳水云长挂梦,帝城烟月不关心。
西游去事无消息,想共陈抟一处吟。
分类:
《寄赠宣义大师》贾玭 翻译、赏析和诗意
中文译文:
给宣义大师寄赠
篆写了千篇佳文,超越了古今;感谢陶承旨为我撰写碑文。
两朝的雨露被我书写在诗书中,满箱子的诗章并不是在世俗之外寻找的。
衡岳的山水长久地挂在我的梦中,帝城的烟月并不是我所关心的。
西游的事情没有什么消息,我想与陈抟一起吟诗。
诗意和赏析:
这首诗是贾玭给宣义大师的赠诗。诗人从多个角度表达了自己的情感和思考。首先,诗人表达了自己对篆刻艺术的赞美,他说自己的篆刻超越了古今,篆刻了千篇佳文。他也感谢陶承旨为他撰写碑文,表示自己对陶承旨的敬意和感激之情。
其次,诗人描述了自己的创作过程。他说自己将两朝的雨露书写在诗书中,并表示自己的诗书并不是从世俗之外寻找的,而是凭借自己的努力和才华创作出来的。这里可以看出诗人对自己才华的自信和自豪。
接着,诗人表达了对自然风景的喜爱。他说衡岳的山水长久地挂在自己的梦中,表示自己对衡岳美丽景色的向往和思念。然而,对于帝城的烟月,诗人并不关心,可能是因为帝城的繁华和务实并不符合诗人的心境。
最后,诗人表达了对陈抟的思念。他说西游的事情没有什么消息,表示自己很久没有和陈抟见面了。他想和陈抟一起吟诗,互相分享彼此的情感和创作。
总体来说,这首诗展现了诗人对篆刻艺术的赞美和自己创作的自信,同时也展示了对自然风景和友谊的追求和思念。诗人以简洁明了的语言,表达了自己的情感和思考,给读者以深深的共鸣和启发。
“衡岳水云长挂梦”全诗拼音读音对照参考
jì zèng xuān yì dà shī
寄赠宣义大师
zhuàn xiě qiān wén mài gǔ jīn, gǎn táo chéng zhǐ zhuàn bēi yīn.
篆写千文迈古今,感陶承旨撰碑阴。
liǎng zhāo yǔ lù shū zhōng de, mǎn qiè shī zhāng wù wài xún.
两朝雨露书中得,满箧诗章物外寻。
héng yuè shuǐ yún zhǎng guà mèng, dì chéng yān yuè bù guān xīn.
衡岳水云长挂梦,帝城烟月不关心。
xī yóu qù shì wú xiāo xī, xiǎng gòng chén tuán yī chù yín.
西游去事无消息,想共陈抟一处吟。
“衡岳水云长挂梦”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。