“恐非芳草醉眠人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恐非芳草醉眠人”出自宋代霍洞的《岁饥太守春游呈以绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kǒng fēi fāng cǎo zuì mián rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“恐非芳草醉眠人”全诗
《岁饥太守春游呈以绝句》
朝来五马去寻春,谁信家家甑有尘。
枕藉道傍宜细问,恐非芳草醉眠人。
枕藉道傍宜细问,恐非芳草醉眠人。
分类: 春游
《岁饥太守春游呈以绝句》霍洞 翻译、赏析和诗意
诗词《岁饥太守春游呈以绝句》的中文译文如下:
朝来五马去寻春,谁信家家甑有尘。
枕藉道傍宜细问,恐非芳草醉眠人。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代霍洞所作,描述了一个太守春天出游的情景,并表达了作者对年景凄凉、人民生活困苦的忧虑之情。
诗中提到朝来五马去寻春,意思是春天来临时,人们都骑马出门去寻找春天的痕迹,这是人们心灵中对春天的向往和追求,以及对生活美好的期盼。
而接着的一句“谁信家家甑有尘”,揭示了人们生活的艰辛和艰难,甑有尘是指家家户户都闲置起来的石磨器具,表明人们缺乏磨盘上的谷物,较难渡过饥荒的岁月。这表达了作者对民生困苦的担忧和对岁月的无奈感。
最后两句“枕藉道傍宜细问,恐非芳草醉眠人”,是作者对过路者的关切之情。它暗示了作者希望路人能停下来,仔细询问路边的人们的境况,以了解他们的遭遇。同时,诗中也包含了对社稷安危的关切,通过芳草醉眠,在表面意象中蕴含深刻的政治寓意。这种对人民苦难的关注和对社会现实的反思,使得这首诗有着强烈的社会批判意味。
总之,霍洞的《岁饥太守春游呈以绝句》运用简洁的语言、具象的意象,描绘了一个太守春游的场景,并通过细腻的描写,抒发了对人民苦难和社会现实的关切,给读者留下深思与思考。
“恐非芳草醉眠人”全诗拼音读音对照参考
suì jī tài shǒu chūn yóu chéng yǐ jué jù
岁饥太守春游呈以绝句
zhāo lái wǔ mǎ qù xún chūn, shuí xìn jiā jiā zèng yǒu chén.
朝来五马去寻春,谁信家家甑有尘。
zhěn jiè dào bàng yí xì wèn, kǒng fēi fāng cǎo zuì mián rén.
枕藉道傍宜细问,恐非芳草醉眠人。
“恐非芳草醉眠人”平仄韵脚
拼音:kǒng fēi fāng cǎo zuì mián rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“恐非芳草醉眠人”的相关诗句
“恐非芳草醉眠人”的关联诗句
网友评论
* “恐非芳草醉眠人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恐非芳草醉眠人”出自霍洞的 《岁饥太守春游呈以绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。