“晚雨秋阴酒乍醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚雨秋阴酒乍醒”出自唐代李煜的《九月十日偶书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn yǔ qiū yīn jiǔ zhà xǐng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“晚雨秋阴酒乍醒”全诗

《九月十日偶书》
晚雨秋阴酒乍醒,感时心绪杳难平。
黄花冷落不成艳,红叶飕飗竞鼓声。
背世返能厌俗态,偶缘犹未忘多情。
自从双鬓斑斑白,不学安仁却自惊。

分类: 妻子相思

作者简介(李煜)

李煜头像

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

《九月十日偶书》李煜 翻译、赏析和诗意

中文译文:《九月十日偶书》
晚雨秋阴酒刚醒,
感时心绪难平静。
黄花凋谢失芳艳,
红叶飘落与鼓声竞相应。
转身返乡厌世态,
偶然邂逅未忘多情。
自从双鬓斑白如雪,
不学安仁却自惊讶。

诗意:《九月十日偶书》是李煜在唐朝时期创作的一首诗。诗人以描绘细腻的景物和深沉的内心感受,表达了对时光流逝和自己境遇的感慨之情。诗中通过描绘晚雨、秋阴、黄花凋谢、红叶飘落等景象,表达了诗人对逝去的美好时光的留恋和忧伤。诗人的内心感受杳难平复,他感叹时光飞逝,年老之后的自己不再学习修养,而是感到惊讶和痛惜。

赏析:《九月十日偶书》以淡泊和哀愁的情感描绘了秋天的景色和诗人内心的感受。诗中的晚雨和秋阴给人一种阴郁而萧瑟的感觉,与黄花凋谢和红叶飘落形成鲜明的对比。诗人以此来表达时间流转的无情和自己年老的无奈。诗人在诗中提到他自己的双鬓斑白,以及不再学习修养的事实,这既是对自身境遇的反思,也是对逝去美好时光的感叹。整首诗充满了对时光流转和生命无常的深刻思考和感慨之情,给人以思索与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚雨秋阴酒乍醒”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè shí rì ǒu shū
九月十日偶书

wǎn yǔ qiū yīn jiǔ zhà xǐng, gǎn shí xīn xù yǎo nán píng.
晚雨秋阴酒乍醒,感时心绪杳难平。
huáng huā lěng luò bù chéng yàn,
黄花冷落不成艳,
hóng yè sōu liú jìng gǔ shēng.
红叶飕飗竞鼓声。
bèi shì fǎn néng yàn sú tài, ǒu yuán yóu wèi wàng duō qíng.
背世返能厌俗态,偶缘犹未忘多情。
zì cóng shuāng bìn bān bān bái, bù xué ān rén què zì jīng.
自从双鬓斑斑白,不学安仁却自惊。

“晚雨秋阴酒乍醒”平仄韵脚

拼音:wǎn yǔ qiū yīn jiǔ zhà xǐng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚雨秋阴酒乍醒”的相关诗句

“晚雨秋阴酒乍醒”的关联诗句

网友评论

* “晚雨秋阴酒乍醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚雨秋阴酒乍醒”出自李煜的 《九月十日偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。