“遗民依庙住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗民依庙住”全诗
遗民依庙住,旷野用锄耕。
古木刀痕熟,空山鬼炎惊。
犹闻宿师处,仓猝又招兵。
分类:
《南丰道中》黄文雷 翻译、赏析和诗意
《南丰道中》是宋代黄文雷的一首诗词。诗人描绘了一条通往南国的道路,此路人迹罕至,只有少数留下来的人们依靠庙宇生活并在旷野上耕种。在这条古老的道路上,可以看到古树上的刀痕,空山中的鬼火闪烁。虽然听说宿师(可能是指古代的僧人)在附近居住,但也出现了紧急情况需要招集兵士。
这首诗词以简洁的笔触勾勒出一幅古风景象,充满了古朴和寂寥的气息。诗人通过描写道路的荒凉和人们的艰辛生活,传达了对南方边远地区的思念和关切。古树上的刀痕和空山中的鬼火,暗示着岁月的无情和荒凉的景象,给人一种神秘的感觉。整首诗词给人留下了一种静谧而深沉的情感,使人产生对历史的思考和对边陲人民辛勤劳作的敬意。
中文译文:
此路通南国,于今人少行。
遗民依庙住,旷野用锄耕。
古木刀痕熟,空山鬼炎惊。
犹闻宿师处,仓猝又招兵。
诗意和赏析:
这首诗以朴素的语言描绘了一条通往南方的偏僻道路和居住在此地的人们的生活。诗人透过对道路和人们的描写,表达了对南方边远地区的思念和关切。古树上的刀痕和空山中的鬼火,则增添了一种神秘的氛围,也暗示了岁月的无情和荒凉的景象。
诗中暗含了对历史的思考,通过描写南方边远地区的生活,表达了对这些地区人民的敬意。尽管生活艰辛,但他们仍然依靠寺庙为生,用锄头在旷野上耕种。这种勤劳和自力更生的精神,值得我们的钦佩和敬仰。
整首诗的语言质朴而富有诗意,通过简洁的描写和对景物的运用,传达了一种静谧而深沉的情感。这首诗唤起了人们对古代景象的遐想,也反映了一个偏远地区的历史和生活面貌。
“遗民依庙住”全诗拼音读音对照参考
nán fēng dào zhōng
南丰道中
cǐ lù tōng nán guó, yú jīn rén shǎo xíng.
此路通南国,于今人少行。
yí mín yī miào zhù, kuàng yě yòng chú gēng.
遗民依庙住,旷野用锄耕。
gǔ mù dāo hén shú, kōng shān guǐ yán jīng.
古木刀痕熟,空山鬼炎惊。
yóu wén sù shī chù, cāng cù yòu zhāo bīng.
犹闻宿师处,仓猝又招兵。
“遗民依庙住”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。