“佳人抱书去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳人抱书去”全诗
佳人抱书去,西湖失颜色。
清夜独慷慨,诗坛梦生棘。
我有双鲤鱼,对之不敢食。
分类:
《送叶靖逸》黄顺之 翻译、赏析和诗意
《送叶靖逸》
山高积雪明,
岁序冉以逼。
佳人抱书去,
西湖失颜色。
清夜独慷慨,
诗坛梦生棘。
我有双鲤鱼,
对之不敢食。
中文译文:
高山上积雪明亮,
岁序渐渐逼近。
美人怀抱书籍离去,
西湖失去了它的色彩。
寂静的夜晚孤独慷慨,
诗坛中的梦想生出荆棘。
我拥有一对鲤鱼,
却不敢将其食用。
诗意和赏析:
这首诗是宋代黄顺之的作品,描述了一个离别的场景。诗人通过描绘高山上积雪明亮的景象,表达了岁序渐渐逼近的感觉,暗示着时光的流逝和离别的不舍。佳人怀抱书籍离去,西湖失去了它的色彩,意味着诗人在离别时感受到了心灵的空虚和失落。
在寂静的夜晚,诗人感到孤独,但他的内心却充满了慷慨之情。他身处在诗坛中,却感受到了梦想的棘刺,暗示着诗人在追求艺术梦想的过程中遇到了困难和挫折。
诗的最后两句表达了诗人的一种内心挣扎和矛盾。他拥有一对鲤鱼,鲤鱼在中国文化中象征着幸福和吉祥,但诗人却不敢食用这对鲤鱼,可能是因为他心存敬畏和怀疑,不敢随意享受幸福。这种矛盾的表达,既反映了诗人的内心纠结,也折射出了他对人生和命运的思考。
整首诗以简洁的语言描绘了离别、孤独、梦想和矛盾等情感,通过对自然景物和个人情感的抒发,展示了诗人细腻而深刻的内心世界,给读者留下了深刻的思考和想象空间。
“佳人抱书去”全诗拼音读音对照参考
sòng yè jìng yì
送叶靖逸
shān gāo jī xuě míng, suì xù rǎn yǐ bī.
山高积雪明,岁序冉以逼。
jiā rén bào shū qù, xī hú shī yán sè.
佳人抱书去,西湖失颜色。
qīng yè dú kāng kǎi, shī tán mèng shēng jí.
清夜独慷慨,诗坛梦生棘。
wǒ yǒu shuāng lǐ yú, duì zhī bù gǎn shí.
我有双鲤鱼,对之不敢食。
“佳人抱书去”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。