“归云寺带翠微暝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归云寺带翠微暝”全诗
聚蟹声喧枯苇{上艹下断},飞鸿影落断桥村。
归云寺带翠微暝,逆水帆拖白漾浑。
东去西来见鸥伴,盟寒只有愧心存。
分类:
《德清道中》黄复之 翻译、赏析和诗意
德清道中
天寒岁晚江湖客,
一段风烟画卷昏。
聚蟹声喧枯苇上,
飞鸿影落断桥村。
归云寺带翠微暝,
逆水帆拖白漾浑。
东去西来见鸥伴,
盟寒只有愧心存。
诗意:这首诗描绘了作者在德清道上的一段旅途。天寒地冻,年近冬末,作者身为江湖客,行走在德清道上。整个景象仿佛一幅模糊的风景画,仿佛在夜幕降临时卷上。诗中描述有蟹群聚集在干枯的芦苇上发出嘈杂的声音,同时有一只飞鸿的影子落在了断桥村。作者看到了归云寺,伴随着微弱的翠绿,夜幕渐浓。逆水行驶的船帆撕开了白色的浪花。作者在东西两方来去之间看到了鸥鸟作伴,感叹自己只有面对严寒,内心存有愧疚之感。
赏析:《德清道中》以简短而精练的文字勾勒出了一幅江湖客在德清道上旅途的画面。诗人运用景物描写,通过描述寒冷的天气和冬末的景象,表达了旅客的孤寂和辛酸。诗中使用了寓意深远的意象,如聚蟹喧哗的枯苇和飞鸿影落在断桥村,表现了旅途中的不稳定和不确定性。归云寺的翠微和逆水拖帆的浪花为诗中增添了些许生机和活力。最后,作者与鸥鸟相遇,突显了人与自然的亲密联系,也表达了对于寒冷的愧疚之情。
整首诗以简约而独特的笔法,将景物和情感巧妙地融合在一起,以形象的描写打动读者。通过这幅江湖客的画面,作者深刻地表达了人与自然、人与命运的微妙关系,以及旅途中所带来的孤独和思考。读者可以感受到作者内心的愧疚以及对于旅途中的各种变幻和不确定性的体察和思索。
“归云寺带翠微暝”全诗拼音读音对照参考
dé qīng dào zhōng
德清道中
tiān hán suì wǎn jiāng hú kè, yī duàn fēng yān huà juàn hūn.
天寒岁晚江湖客,一段风烟画卷昏。
jù xiè shēng xuān kū wěi shàng cao xià duàn, fēi hóng yǐng luò duàn qiáo cūn.
聚蟹声喧枯苇{上艹下断},飞鸿影落断桥村。
guī yún sì dài cuì wēi míng, nì shuǐ fān tuō bái yàng hún.
归云寺带翠微暝,逆水帆拖白漾浑。
dōng qù xī lái jiàn ōu bàn, méng hán zhǐ yǒu kuì xīn cún.
东去西来见鸥伴,盟寒只有愧心存。
“归云寺带翠微暝”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。