“垂下珠帘不放归”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂下珠帘不放归”出自宋代华春娘的《题壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí xià zhū lián bù fàng guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“垂下珠帘不放归”全诗

《题壁》
燕子楼中燕子飞,芹泥一点误沾衣。
主人频起嗔嫌意,垂下珠帘不放归

分类:

《题壁》华春娘 翻译、赏析和诗意

《题壁》是一首宋代诗词,作者华春娘。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
燕子楼中燕子飞,
芹泥一点误沾衣。
主人频起嗔嫌意,
垂下珠帘不放归。

诗意:
这首诗词描写了一幅燕子楼中燕子飞舞的景象,与此同时,一点芹泥不慎弄脏了衣袖。主人频繁起身责备,表现出对身外之物的执着和成见,最终垂下珠帘,不让燕子归巢。

赏析:
《题壁》通过描述燕子楼中的燕子飞舞和一点芹泥弄脏衣袖的情景,表达了人们对物质世界的执着和追求的矛盾心理。

首先,燕子的飞舞象征着自由和纯洁。燕子是自由翱翔的鸟类,飞翔的姿态展现出无拘无束的生命状态。与燕子相比,人们常常因为对物质的追求而束缚自己,无法达到内心的自由与纯洁。

其次,一点芹泥误沾衣,象征着尘世的瑕疵和污染。芹泥的一点污渍虽然微小,但却给衣袖带来了瑕疵,这可以理解为人们生活中不可避免的瑕疵和纷扰。作者通过这个细节,表达了对尘世琐事的无奈和烦恼。

而主人频繁起身责备,垂下珠帘不放归,则展现了对物质的执着和成见。主人对一点污渍的责备和不让燕子归巢的行为,体现了人们对物质的执着和对完美的追求,但这种执着和追求只会让自己陷入更深的纷扰和束缚。

整首诗以寥寥数语,传递了深邃的哲理。作者通过对燕子和芹泥的描绘,反思了人们在追求物质的同时,是否也失去了内心的自由和纯洁。同时,通过主人的行为,表达了对物质的执着和成见只会让人们陷入困境,无法真正获得内心的宁静和满足。

这首诗词在简短的文字中,寓意深远,通过对自然景物和人的描绘,抒发了作者对人生境遇的思考和对物质追求的警示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂下珠帘不放归”全诗拼音读音对照参考

tí bì
题壁

yàn zi lóu zhōng yàn zi fēi, qín ní yì diǎn wù zhān yī.
燕子楼中燕子飞,芹泥一点误沾衣。
zhǔ rén pín qǐ chēn xián yì, chuí xià zhū lián bù fàng guī.
主人频起嗔嫌意,垂下珠帘不放归。

“垂下珠帘不放归”平仄韵脚

拼音:chuí xià zhū lián bù fàng guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂下珠帘不放归”的相关诗句

“垂下珠帘不放归”的关联诗句

网友评论


* “垂下珠帘不放归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂下珠帘不放归”出自华春娘的 《题壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。