“兀坐竹炉边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兀坐竹炉边”出自宋代胡仲参的《偶得》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wù zuò zhú lú biān,诗句平仄:仄仄平平平。
“兀坐竹炉边”全诗
《偶得》
挑灯伴寒夜,兀坐竹炉边。
赤脚知吟苦,时将山茗煎。
赤脚知吟苦,时将山茗煎。
分类:
《偶得》胡仲参 翻译、赏析和诗意
《偶得》是一首宋代的诗词,作者是胡仲参。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
挑灯伴寒夜,兀坐竹炉边。
赤脚知吟苦,时将山茗煎。
诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的夜晚,诗人坐在竹炉旁边,点亮灯火。他赤脚坐着,深知吟诗的辛苦,不时用山茶叶煮水来饮用。
赏析:
《偶得》这首诗通过描绘一个寒冷的夜晚的场景,表达了诗人的孤独和默默坚持的精神。挑灯伴寒夜,表明诗人在夜晚点亮灯火,以此来驱散孤寂和寒冷。兀坐竹炉边,形容诗人孤独地坐在竹炉旁,暖和身体,同时也在等待灵感的降临。赤脚知吟苦,表明诗人深知吟诗艰辛,需要付出努力和坚持。时将山茗煎,诗人不定时地用山茶叶煮水,来取暖和提神,也展示了他对诗歌的热爱。
整首诗通过简洁的描写,展示了作者孤独而坚持的写作状态。他在寒冷的夜晚,点亮灯火,静静地坐在竹炉旁,以此寻找灵感和表达内心的情感。他赤脚坐着,更能感受到吟诗的艰辛,但他仍然坚持不懈地创作。时不时地煮茶来饮用,体现了他对诗歌创作的专注和对心灵的滋养。整首诗表达了诗人对诗歌的热爱和执着追求,同时也暗示了创作过程中的困难与挑战。
这首诗词以简洁的语言传递出诗人的情感和创作状态,凸显了诗人在寒冷夜晚的坚持和对诗歌的热爱。它通过细腻的描写,引发读者对诗人内心世界的共鸣,让人们感受到了写作的艰辛和对艺术的追求。
“兀坐竹炉边”全诗拼音读音对照参考
ǒu dé
偶得
tiǎo dēng bàn hán yè, wù zuò zhú lú biān.
挑灯伴寒夜,兀坐竹炉边。
chì jiǎo zhī yín kǔ, shí jiāng shān míng jiān.
赤脚知吟苦,时将山茗煎。
“兀坐竹炉边”平仄韵脚
拼音:wù zuò zhú lú biān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“兀坐竹炉边”的相关诗句
“兀坐竹炉边”的关联诗句
网友评论
* “兀坐竹炉边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兀坐竹炉边”出自胡仲参的 《偶得》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。