“莺啼红树柳摇风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺啼红树柳摇风”出自宋代胡时可的《赋滕王阁谒辛稼轩》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yīng tí hóng shù liǔ yáo fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“莺啼红树柳摇风”全诗
《赋滕王阁谒辛稼轩》
滕王高阁临江渚,帝子不来春已暮。
莺啼红树柳摇风,犹似当年旧歌舞。
莺啼红树柳摇风,犹似当年旧歌舞。
分类:
《赋滕王阁谒辛稼轩》胡时可 翻译、赏析和诗意
滕王高阁临江渚,
帝子不来春已暮。
莺啼红树柳摇风,
犹似当年旧歌舞。
诗词的中文译文:
滕王的高阁依傍着江中的渚,
帝子却未到,春天已经过去。
莺鸟啼叫,红树绿柳随风摇动,
还像当年的旧歌舞。
诗意和赏析:
这首诗描绘了滕王阁,以及滕王阁上的景色和氛围。滕王阁是一座高楼,建在江边的渚上,高耸入云,俯瞰江景。诗人胡时可在诗中表达了滕王阁的寂寥和凄凉,因为这座高楼本来是为滕王的儿子准备的,但是儿子却迟迟没有到来,已经是春天快要过去的时候了。滕王阁上的景色虽然依然美丽,红树绿柳摇曳生姿,莺鸟在枝头啼叫,但是却让人想起了过去滕王阁上的繁华景象,那些旧时的歌舞和欢乐。
整首诗以简洁而凄美的语言,表达了作者对滕王阁的思念和对逝去时光的怀念之情。通过描绘滕王阁的景色和氛围,诗人将自己的情感与自然景色融为一体,通过对比过去与现在的变化,表达了对光阴易逝的感慨和对逝去时光的留恋之情。整首诗抒发了作者对过去美好时光的怀念,以及对未来的期待和希望。
“莺啼红树柳摇风”全诗拼音读音对照参考
fù téng wáng gé yè xīn jià xuān
赋滕王阁谒辛稼轩
téng wáng gāo gé lín jiāng zhǔ, dì zi bù lái chūn yǐ mù.
滕王高阁临江渚,帝子不来春已暮。
yīng tí hóng shù liǔ yáo fēng, yóu shì dāng nián jiù gē wǔ.
莺啼红树柳摇风,犹似当年旧歌舞。
“莺啼红树柳摇风”平仄韵脚
拼音:yīng tí hóng shù liǔ yáo fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莺啼红树柳摇风”的相关诗句
“莺啼红树柳摇风”的关联诗句
网友评论
* “莺啼红树柳摇风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺啼红树柳摇风”出自胡时可的 《赋滕王阁谒辛稼轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。