“不用赋招魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不用赋招魂”出自宋代洪遵的《洛花不望而至次相兄韵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bù yòng fù zhāo hún,诗句平仄:仄仄仄平平。
“不用赋招魂”全诗
《洛花不望而至次相兄韵》
多谢吴中客,移花五亩园。
灰心劳远梦,茧足蹈前言。
定是黄金蕊,真须白玉尊。
从今付幽赏,不用赋招魂。
灰心劳远梦,茧足蹈前言。
定是黄金蕊,真须白玉尊。
从今付幽赏,不用赋招魂。
分类:
《洛花不望而至次相兄韵》洪遵 翻译、赏析和诗意
中文译文:
感谢吴中的客人,将花移植到五亩园中。虽然劳苦奔波,但梦想依然心灰意冷,像是蚕茧般踏着前行的脚步。这些花儿一定是黄金般珍贵,需要用白玉尊来品尝。从今以后,只需在幽静的地方欣赏这些美景,不需要再去写招魂的诗篇了。
诗意:
这首诗是洪遵写给他的朋友吴中客人的一首诗。洪遵感谢吴中客人将花移植到了五亩园中,但他却感到疲惫和心灰意冷。他认为这些花儿珍贵无比,需要用白玉尊来品尝。最后,他表示从今以后只需在幽静的地方欣赏这些美景,不需要再去写招魂的诗篇了。
赏析:
这首诗表达了洪遵对美景的热爱和对朋友的感激之情。他把花比作黄金,说明花儿的珍贵和美丽。同时,他也表达了自己的疲惫和心灰意冷,但他仍然希望能够在幽静的地方欣赏这些美景。整首诗字里行间都流露出洪遵的感情,让人感受到他对美好事物的追求和对友情的珍视。
“不用赋招魂”全诗拼音读音对照参考
luò huā bù wàng ér zhì cì xiāng xiōng yùn
洛花不望而至次相兄韵
duō xiè wú zhōng kè, yí huā wǔ mǔ yuán.
多谢吴中客,移花五亩园。
huī xīn láo yuǎn mèng, jiǎn zú dǎo qián yán.
灰心劳远梦,茧足蹈前言。
dìng shì huáng jīn ruǐ, zhēn xū bái yù zūn.
定是黄金蕊,真须白玉尊。
cóng jīn fù yōu shǎng, bù yòng fù zhāo hún.
从今付幽赏,不用赋招魂。
“不用赋招魂”平仄韵脚
拼音:bù yòng fù zhāo hún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不用赋招魂”的相关诗句
“不用赋招魂”的关联诗句
网友评论
* “不用赋招魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不用赋招魂”出自洪遵的 《洛花不望而至次相兄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。