“早乘白鹿出人间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早乘白鹿出人间”全诗
朝依汉殿参玄典,夕护仙炉炼大还。
三月崆峒传帝录,千年姑射驻童颜。
马家仙井家园在,何事青牛远渡关。
分类:
《寿凌元春宗伯六十》郭仲敬 翻译、赏析和诗意
寿凌元春宗伯六十
旧是瑶阶玉筍班,
早乘白鹿出人间。
朝依汉殿参玄典,
夕护仙炉炼大还。
三月崆峒传帝录,
千年姑射驻童颜。
马家仙井家园在,
何事青牛远渡关。
中文译文:
曾经是瑶台上的仙童,
早早乘坐白鹿离开人间。
白天侍奉在汉殿中,
晚上守护仙炉炼丹药。
三月间传来崆峒山的消息,
千年来姑射山上住着长生不老的仙童。
马家仙井和家园还在,
为何青牛却远离了关山。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个仙童的故事,展现了仙境与人间的对比。诗中的仙童早早离开人间,乘坐白鹿返回了神仙的世界。白天在汉殿中参与玄学之事,晚上则守护仙炉炼制丹药,追求长生不老。诗中提到了崆峒山和姑射山,这两座山分别是道教和神话传说中的仙山,象征着神仙的居所。马家仙井和家园则是仙童离开人间之后的留恋之处。
整首诗以清新唯美的语言描绘了仙童的生活,表达了对长生不老的向往和对神仙仙境的渴望。通过对仙童的描写,诗人也暗示了人间的尘世之苦和短暂的生命。诗中的青牛远渡关山的情节,也象征着离开人间的仙童追求更高境界的精神飞跃。
整体上,这首诗以细腻的描写和想象力丰富的语言,展现了仙境与人间的对比,表达了对长生不老和神仙世界的向往,传递了对人生意义的思考和追求。
“早乘白鹿出人间”全诗拼音读音对照参考
shòu líng yuán chūn zōng bó liù shí
寿凌元春宗伯六十
jiù shì yáo jiē yù sǔn bān, zǎo chéng bái lù chū rén jiān.
旧是瑶阶玉筍班,早乘白鹿出人间。
cháo yī hàn diàn cān xuán diǎn, xī hù xiān lú liàn dà hái.
朝依汉殿参玄典,夕护仙炉炼大还。
sān yuè kōng tóng chuán dì lù, qiān nián gū shè zhù tóng yán.
三月崆峒传帝录,千年姑射驻童颜。
mǎ jiā xiān jǐng jiā yuán zài, hé shì qīng niú yuǎn dù guān.
马家仙井家园在,何事青牛远渡关。
“早乘白鹿出人间”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。