“世途良足吁”的意思及全诗出处和翻译赏析

世途良足吁”出自宋代郭昭乾的《移家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì tú liáng zú xū,诗句平仄:仄平平平平。

“世途良足吁”全诗

《移家》
大道夷县长,捷径自窘步。
借问漫游人,胡为局纡路。
我马亦既秣,风云岂驰惊。
迁乔非所期,舍筏聊自渡。
世途良足吁,更驾循轨度。

分类:

《移家》郭昭乾 翻译、赏析和诗意

中文译文:

搬家

大道平坦,但是走捷径却很困难。问问漫游的人,为什么要走迂回的路呢?我的马已经喂饱了,不必担心风雨惊扰。搬家并不是我所期望的,但我仍然选择了离开。这个世界的道路很艰难,但我要按照轨迹前行。

诗意:

《移家》是一首表达离别和迁徙的诗歌。诗人通过描述自己的旅途,表达了对于离开家园的无奈和痛苦,同时也表达了对于未来的期许和希望。诗中的“大道夷县长,捷径自窘步”表明了在人生的道路上,我们往往会遇到许多困难和障碍,但是走捷径并不一定是解决问题的最好方法。诗人选择了离开,表明他对于未来的追求和向往。

赏析:

《移家》是一首充满哲理的诗歌,诗人通过对于旅途的描写,表达了对于生活的思考和感悟。诗中的“世途良足吁,更驾循轨度”表明了诗人对于生活的态度,他认为只有按照规律前行,才能够达到目标。同时,诗中的“胡为局纡路”也表明了诗人对于人生道路的疑惑和迷茫。整首诗歌表达了对于离别和迁徙的无奈,但也表达了对于未来的希望和向往

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世途良足吁”全诗拼音读音对照参考

yí jiā
移家

dà dào yí xiàn zhǎng, jié jìng zì jiǒng bù.
大道夷县长,捷径自窘步。
jiè wèn màn yóu rén, hú wéi jú yū lù.
借问漫游人,胡为局纡路。
wǒ mǎ yì jì mò, fēng yún qǐ chí jīng.
我马亦既秣,风云岂驰惊。
qiān qiáo fēi suǒ qī, shě fá liáo zì dù.
迁乔非所期,舍筏聊自渡。
shì tú liáng zú xū, gèng jià xún guǐ dù.
世途良足吁,更驾循轨度。

“世途良足吁”平仄韵脚

拼音:shì tú liáng zú xū
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世途良足吁”的相关诗句

“世途良足吁”的关联诗句

网友评论


* “世途良足吁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世途良足吁”出自郭昭乾的 《移家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。