“当知不可羁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当知不可羁”全诗
渊源象山学,声价鲤庭诗。
要路足将策,高云翅肯垂。
余波幸沾丐,活我出污池。
分类:
《赠桂琴隐先生傅子云韵》桂柔夫 翻译、赏析和诗意
《赠桂琴隐先生傅子云韵》是宋代诗人桂柔夫创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
你是超凡出众的人,当知道你是不可束缚的。你有深厚的学识,声价在鲤庭之上。你步入重要的道路,高飞的翅膀不肯停留。我有幸受益于你的影响,使我脱离了肮脏的沼泽。
诗意:
这首诗是桂柔夫向桂琴隐先生傅子云致敬的作品。诗人赞颂了傅子云的非凡才华和超越常人的品质。他称赞傅子云有着深厚的学识,而他的诗作在文坛上享有很高的声誉。诗人认为傅子云正在走向成功的道路,并且他的成就还将继续扩展,就像高飞的鸟儿不愿停留在一处。最后,诗人表达了自己受益于傅子云的影响,并通过傅子云的帮助摆脱了困境,真正实现了自我救赎。
赏析:
这首诗词以崇高的语调赞美了傅子云的才华与品质。桂柔夫通过使用豪放激昂的词句,展现了对傅子云的崇敬之情。他将傅子云与超凡脱俗的存在相提并论,赞扬了他的独立精神与不受拘束的品质。诗中描绘了傅子云的学识渊源和在文坛上的声望,突显了他的卓越才能。傅子云被视为象山学的代表,象山学是宋代的一个文学流派,注重个性表达和独立思考。傅子云的声望如鲤庭之鱼,显露出他在文坛上的独特地位。
诗人在赞美傅子云的同时,也表达了自己对他的感激之情。诗中的最后两句表明,诗人受益于傅子云的教诲和帮助,能够将自己从困境中解脱出来。这种感激之情非常真挚,诗人通过表达自己的感激之情,将这首诗词提升到了一种更为深层次的意义上,体现了人与人之间的互助和救赎的价值。
总之,《赠桂琴隐先生傅子云韵》是一首向傅子云致敬的诗词,赞颂了他的才华、个性和影响力。诗人以慷慨激昂的语言,将傅子云塑造成一个超越尘世的英雄形象,并表达了自己对傅子云的感激之情和对他的敬仰。这首诗词展示了宋代文人的豪迈情怀和对人格独立的追求,同时也体现了人与人之间的互助与影响的重要性。
“当知不可羁”全诗拼音读音对照参考
zèng guì qín yǐn xiān shēng fù zi yún yùn
赠桂琴隐先生傅子云韵
jūn shì yì qún zhě, dāng zhī bù kě jī.
君是轶群者,当知不可羁。
yuān yuán xiàng shān xué, shēng jià lǐ tíng shī.
渊源象山学,声价鲤庭诗。
yào lù zú jiāng cè, gāo yún chì kěn chuí.
要路足将策,高云翅肯垂。
yú bō xìng zhān gài, huó wǒ chū wū chí.
余波幸沾丐,活我出污池。
“当知不可羁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。