“韵与金石谐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“韵与金石谐”全诗
绿水缬清波,青苔照朱阁。
石迳无纖尘,杨花共纷泊。
香刹中天起,野泉当案落。
蛇龙蟠古根,院竹翻夏箨。
李侯金闺彦,颇多宛陵作。
韵与金石谐,遗声寄寥廓。
何人继其踪,佳游屡前诺。
分类:
《集句和太白水西韵》管向 翻译、赏析和诗意
《集句和太白水西韵》是一首宋代诗词,作者是管向。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绝景西溪寺,分明见城郭。
绿水缬清波,青苔照朱阁。
石迳无纤尘,杨花共纷泊。
香刹中天起,野泉当案落。
蛇龙蟠古根,院竹翻夏箨。
李侯金闺彦,颇多宛陵作。
韵与金石谐,遗声寄寥廓。
何人继其踪,佳游屡前诺。
译文:
在西溪寺的绝景中,城郭清晰可见。
绿水缠绕着清波,青苔照亮红色阁楼。
石迳上没有一丝尘土,杨花在翩翩飞舞。
香烟从寺庙中升起,野泉落在案几前。
古老的根须像蛇和龙一样盘绕,庭院中的竹子翻动着夏季的箨叶。
李侯和金闺的才子们,曾经在这里留下了许多宛陵的作品。
诗词的韵律与金石碑刻相得益彰,他们的声音寄托在辽阔的天地间。
有谁能继续他们的足迹,多次承诺前来欣赏美景。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了西溪寺的美景,以及在这美景中留下的诗人们的足迹。诗人以简洁而生动的语言,展示了溪水清澈、绿意盎然的景象。清澈的水波与青苔照亮的红色阁楼相映成趣,构成了一幅美丽的画面。
诗中提到的石迳没有纤尘,说明这个地方被精心打理,保持了干净整洁的环境。杨花飘落,落在水面上,增添了一抹生机和浪漫的氛围。
诗人还描绘了寺庙中飘出的香烟和野泉的景象,给人以宁静和清凉的感觉。庭院中的古老根须盘绕如蛇龙,竹子在夏季的微风中翻动,为整个景象增添了一份古朴和生机。
最后,诗人提到了曾经在这里留下过作品的李侯和金闺的才子们。他们的诗词和这片美景相得益彰,既表达了他们的心境,又留下了他们的声音。诗人通过这首诗词表达了对这些才子们的敬仰与赞美,并寄托了对后人能够继承他们的艺术传统和欣赏美景的希望。
整首诗词以清新、自然的语言描绘了西溪寺的美景,展示了作者对自然景色和文人雅士的赞美之情。通过对自然景色的描写和对前人才子的致敬,诗人表达了对美的追求和对艺术传统延续的期望。这首诗词展示了宋代文人对自然美景的热爱和对文学艺术的追求,同时也反映了他们对前人文学遗产的尊重和传承的责任感。整体而言,这首诗词充满了对自然美景和文学艺术的赞美,展示了作者对美的追求和对文化传统的珍视。
“韵与金石谐”全诗拼音读音对照参考
jí jù hé tài bái shuǐ xī yùn
集句和太白水西韵
jué jǐng xī xī sì, fēn míng jiàn chéng guō.
绝景西溪寺,分明见城郭。
lǜ shuǐ xié qīng bō, qīng tái zhào zhū gé.
绿水缬清波,青苔照朱阁。
shí jìng wú xiān chén, yáng huā gòng fēn pō.
石迳无纖尘,杨花共纷泊。
xiāng shā zhōng tiān qǐ, yě quán dāng àn luò.
香刹中天起,野泉当案落。
shé lóng pán gǔ gēn, yuàn zhú fān xià tuò.
蛇龙蟠古根,院竹翻夏箨。
lǐ hóu jīn guī yàn, pō duō wǎn líng zuò.
李侯金闺彦,颇多宛陵作。
yùn yǔ jīn shí xié, yí shēng jì liáo kuò.
韵与金石谐,遗声寄寥廓。
hé rén jì qí zōng, jiā yóu lǚ qián nuò.
何人继其踪,佳游屡前诺。
“韵与金石谐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。