“香色两凄迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

香色两凄迷”出自宋代葛郛的《梅花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sè liǎng qī mí,诗句平仄:平仄仄平平。

“香色两凄迷”全诗

《梅花》
玉屑装龙脑,云衣覆麝{左月右斋}。
何堪夜来雪,香色两凄迷

分类:

《梅花》葛郛 翻译、赏析和诗意

《梅花》是宋代诗人葛郛创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉屑装龙脑,
云衣覆麝{左月右斋}。
何堪夜来雪,
香色两凄迷。

诗意:
这首诗以描绘梅花为主题,通过精巧的词语和意象,展示了梅花在寒冷的夜晚中的独特美。诗人使用了一系列比喻和修辞手法,将梅花与珍贵的物品相比,表现出其高雅和高洁之美。诗中还描绘了梅花在夜晚中遭受雪的侵袭,但即使在困境中,梅花依然展现出坚韧和芬芳的品质。

赏析:
这首诗以精湛的艺术手法描绘了梅花的美丽和坚强。诗中的"玉屑"和"龙脑"形容梅花的细腻和高贵,使读者感受到梅花的娇媚之美。"云衣"和"麝"则象征着梅花的高洁和清雅。整首诗以凄美的意境展现了梅花的芬芳和坚韧,正是在雪夜的寒冷中,梅花的香气依然弥漫,让人感叹梅花的执着和生命力。

葛郛通过对梅花的描绘,表达了对美的追求和对坚韧精神的赞美。梅花作为一种冬季开放的花朵,不畏严寒,反而在寒冷的夜晚中绽放出独特的美丽。这首诗通过对梅花的赞颂,传达了作者对生命的热爱和对困境中坚持追求美的精神的崇敬。

总之,《梅花》这首诗通过精妙的语言和意象描绘了梅花的美丽和顽强。诗人通过赞美梅花的高雅和坚韧,抒发了自己对美和生命的热爱之情,也启发了读者对于美和坚持的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香色两凄迷”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

yù xiè zhuāng lóng nǎo, yún yī fù shè zuǒ yuè yòu zhāi.
玉屑装龙脑,云衣覆麝{左月右斋}。
hé kān yè lái xuě, xiāng sè liǎng qī mí.
何堪夜来雪,香色两凄迷。

“香色两凄迷”平仄韵脚

拼音:xiāng sè liǎng qī mí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香色两凄迷”的相关诗句

“香色两凄迷”的关联诗句

网友评论


* “香色两凄迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香色两凄迷”出自葛郛的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。