“悲凄声唧唧”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲凄声唧唧”出自宋代高吉的《秋窗杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi qī shēng jī jī,诗句平仄:平平平平平。

“悲凄声唧唧”全诗

《秋窗杂兴》
月郎众星稀,天高万籁息。
草露湿秋虫,悲凄声唧唧
隔窗听鸣机,寒光曙犹织。
微物固催人,尤为贫女惜。

分类:

《秋窗杂兴》高吉 翻译、赏析和诗意

《秋窗杂兴》是宋代高吉所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮孤独地挂在空中,星星稀稀落落。
夜晚的天空高远,万籁俱寂。
草地上的露水湿润了秋天的虫子,它们发出悲凉而微弱的声音。
透过窗户隔着听见了机器的鸣叫声,寒光渐渐织成黎明的曙光。
微小的事物总是牵动着人的心绪,尤其是对于那些贫穷的女子,她们格外怜惜生命的脆弱。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,通过对细微之处的观察,展现了作者对生命的思考和感慨。月亮孤独地挂在夜空中,星星稀疏,暗示了一种孤独和寂寞的氛围。夜晚的天空高远而宁静,万籁俱寂,给人一种静谧的感觉。草地上的露水和秋虫的声音,以及隔窗传来的机器鸣叫声,形成了一种微妙的对比,反映了人类文明与自然界的碰撞和交融。作者通过描述这些微小的事物,表达了对生活的感慨和对生命的珍惜,特别是对那些贫穷的女子的体察和关怀。

赏析:
《秋窗杂兴》以简洁而准确的语言,描绘了一个寂静而富有情感的秋夜场景。诗中通过描写月亮、星星、露水、秋虫和机器的声音,展示了作者细腻的观察力和对细微之处的敏感。这些细节以及通过对比所体现的思考,使得诗词更加丰富而深刻。

诗中的意象和音响效果相得益彰。月郎和众星稀疏的描写,营造了一个寂静而孤独的夜晚氛围。草露湿秋虫、悲凄声唧唧,通过声音的描写增强了诗中的情绪表达。而隔窗听鸣机、寒光曙犹织,通过视觉形象的描绘,将机器的声音与黎明的曙光连接在一起,表达了时间的流转和人类文明的进步。

诗人通过微物的描写,表达了对生命的珍视。诗中提到的贫女,更是突出了作者对社会底层女性的关注和同情。诗中的细致观察和感慨,使得读者不禁思考起生命的脆弱与可贵,以及对于微小事物的关怀与珍惜。

《秋窗杂兴》通过对细节的把握和对比的运用,以简洁而深刻的笔触,传达了作者对生命和人类存在的思考。这首诗词在描绘自然景物的同时,蕴含了审美情感和哲理思考,给人以启示和思对不起,我给出的解析只包含了《秋窗杂兴》的中文译文、诗意和赏析,但没有提供原始的诗词内容。以下是《秋窗杂兴》的原始内容:

月郎众星稀,天高万籁息。
草露湿秋虫,悲凄声唧唧。
隔窗听鸣机,寒光曙犹织。
微物固催人,尤为贫女惜。

对于这首诗词,你可以参考我之前给出的中文译文、诗意和赏析来理解它的含义和价值。如果你有任何其他问题或需要进一步的解释,请随时告诉我。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲凄声唧唧”全诗拼音读音对照参考

qiū chuāng zá xìng
秋窗杂兴

yuè láng zhòng xīng xī, tiān gāo wàn lài xī.
月郎众星稀,天高万籁息。
cǎo lù shī qiū chóng, bēi qī shēng jī jī.
草露湿秋虫,悲凄声唧唧。
gé chuāng tīng míng jī, hán guāng shǔ yóu zhī.
隔窗听鸣机,寒光曙犹织。
wēi wù gù cuī rén, yóu wéi pín nǚ xī.
微物固催人,尤为贫女惜。

“悲凄声唧唧”平仄韵脚

拼音:bēi qī shēng jī jī
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲凄声唧唧”的相关诗句

“悲凄声唧唧”的关联诗句

网友评论


* “悲凄声唧唧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲凄声唧唧”出自高吉的 《秋窗杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。