“不跨扬州鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不跨扬州鹤”出自宋代高吉的《快阁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bù kuà yáng zhōu hè,诗句平仄:仄仄平平仄。
“不跨扬州鹤”全诗
《快阁》
不跨扬州鹤,来寻快阁鸥。
澄江依旧月,落木几番秋。
山色横青眼,交情叹白头。
一声何处笛,我欲理归舟。
澄江依旧月,落木几番秋。
山色横青眼,交情叹白头。
一声何处笛,我欲理归舟。
分类:
《快阁》高吉 翻译、赏析和诗意
《快阁》是一首宋代的诗词,作者是高吉。诗人以优美的语言描绘了一幅自然景色,表达了对岁月变迁和离别的深深感慨。
诗词描绘了一幅江湖风景图,落款地点为扬州。诗人描述了一只不跨扬州的白鹤,寻找着快阁上的海鸥。这种景象使得诗人对时间的流转和离别之情产生了思考。
澄江依旧明亮,皎洁的月光倒映在江面上,给人以清幽的感受。秋天的落叶已经几次凋零,落木的景色犹如画面中的一抹凄美。这些景象映衬出山色的蓝绿,给人以宁静和怀旧之感。
诗人通过描述山色和交情,表达了对岁月流转的感慨。山色横眼,意味着诗人眼前的美景横亘在眼前,令人陶醉。而交情叹白头,则表达了诗人对友情、亲情和爱情的珍视和惋惜,同时也折射出时光不可逆转的无奈。
最后两句表达了诗人内心的渴望和追求。诗人听到了远处一声笛音,不禁产生了回归的念头,表达了对归舟归途的向往之情。
通过描绘自然景色和抒发内心情感,诗词《快阁》展示了诗人对时间流转和离别的思考,以及对归舟归途的向往之情。整首诗以简洁清新的语言展示了人与自然、人与情感之间的微妙联系,给人以深思和共鸣。
“不跨扬州鹤”全诗拼音读音对照参考
kuài gé
快阁
bù kuà yáng zhōu hè, lái xún kuài gé ōu.
不跨扬州鹤,来寻快阁鸥。
chéng jiāng yī jiù yuè, luò mù jǐ fān qiū.
澄江依旧月,落木几番秋。
shān sè héng qīng yǎn, jiāo qíng tàn bái tóu.
山色横青眼,交情叹白头。
yī shēng hé chǔ dí, wǒ yù lǐ guī zhōu.
一声何处笛,我欲理归舟。
“不跨扬州鹤”平仄韵脚
拼音:bù kuà yáng zhōu hè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不跨扬州鹤”的相关诗句
“不跨扬州鹤”的关联诗句
网友评论
* “不跨扬州鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不跨扬州鹤”出自高吉的 《快阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。