“霜明玉节映寒流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜明玉节映寒流”全诗
万里河山观古塞,百年荆棘叹神州。
要临瀚海铭燕石,石上新亭作楚囚。
多少遗民思旧俗,可怜金帛岁包羞。
分类:
《使金》傅諴 翻译、赏析和诗意
《使金》是宋代傅諴的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
霜明玉节映寒流,马渡芦沟向上头。
在寒冷的清晨,玉节的光芒映照着冰冷的河水,马匹越过芦苇丛,向着山巅奔去。
万里河山观古塞,百年荆棘叹神州。
远眺千里的河山,可以看到古代的边塞,而面对百年来的荆棘遭遇,不禁对这个神奇的国家发出叹息。
要临瀚海铭燕石,石上新亭作楚囚。
我将立在瀚海之滨,留下铭刻于燕石上,这块石头上的新亭仿佛成了楚国的囚徒。
多少遗民思旧俗,可怜金帛岁包羞。
有多少流离失所的人们怀念着过去的习俗,可悲的是金银财富也无法遮掩岁月带来的羞辱。
《使金》以自然景观为背景,通过描绘冰冷的河流、边塞的风貌和遗民的苦难,表达了对神州的思念和对时光流逝的感慨。诗人借助自然景物和历史意象,凸显了国家的衰落和人民的痛苦,深刻反映了当时社会的现实与情感。同时,通过对金帛的提及,诗人也表达了对物质财富的无奈和对人性的思考。
这首诗词的语言简练而富有意境,通过对自然景观的描绘和对历史遗迹的联想,展现了作者对祖国的热爱和对时代变迁的思考。它既有着宏大的背景,又融入了个人情感,给人以深刻的思索和共鸣。
“霜明玉节映寒流”全诗拼音读音对照参考
shǐ jīn
使金
shuāng míng yù jié yìng hán liú, mǎ dù lú gōu xiàng shàng tou.
霜明玉节映寒流,马渡芦沟向上头。
wàn lǐ hé shān guān gǔ sāi, bǎi nián jīng jí tàn shén zhōu.
万里河山观古塞,百年荆棘叹神州。
yào lín hàn hǎi míng yàn shí, shí shàng xīn tíng zuò chǔ qiú.
要临瀚海铭燕石,石上新亭作楚囚。
duō shǎo yí mín sī jiù sú, kě lián jīn bó suì bāo xiū.
多少遗民思旧俗,可怜金帛岁包羞。
“霜明玉节映寒流”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。