“尊酒分携后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尊酒分携后”出自宋代傅慎微的《赠何定远》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zūn jiǔ fēn xié hòu,诗句平仄:平仄平平仄。
“尊酒分携后”全诗
《赠何定远》
故人何定远,造物不虚生。
骨骼棱棱瘦,诗篇字字清。
世皆尊道义,我独见忠诚。
尊酒分携后,何时盖复倾。
骨骼棱棱瘦,诗篇字字清。
世皆尊道义,我独见忠诚。
尊酒分携后,何时盖复倾。
分类:
《赠何定远》傅慎微 翻译、赏析和诗意
《赠何定远》是宋代傅慎微创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
故人何定远,
赠予远行的朋友何定远,
造物不虚生。
上天创造的一切都有其存在的意义。
骨骼棱棱瘦,
身躯消瘦,骨骼清晰可见,
诗篇字字清。
所写的诗篇每个字都清晰明了。
世皆尊道义,
世人都尊崇道义的行为准则,
我独见忠诚。
而我独自看到了忠诚的品德。
尊酒分携后,
分别之后,敬酒共饮,
何时盖复倾。
不知何时再次相聚,再次倾酒畅谈。
这首诗词表达了傅慎微对朋友何定远的赞赏和祝福之情。诗人认为造物主创造的一切都有其存在的价值。诗中描述了何定远身材消瘦,但他的诗篇却字字清晰,表现出他深厚的才华。诗人观察到世人大多崇尚道义,但他认为何定远的忠诚品质是与众不同的。最后,诗人表达了对再次相聚的期盼,希望能够再次共享美酒畅谈。
这首诗词以简洁明了的语言表达了对友谊和才华的赞美,同时也展现了对忠诚品质的珍视。作者通过对朋友的描写和思考,表达了对人生真理和情感的思索。整首诗词抒发了诗人对友谊和美好时刻的珍惜,给人以温馨和思考的启示。
“尊酒分携后”全诗拼音读音对照参考
zèng hé dìng yuǎn
赠何定远
gù rén hé dìng yuǎn, zào wù bù xū shēng.
故人何定远,造物不虚生。
gǔ gé léng léng shòu, shī piān zì zì qīng.
骨骼棱棱瘦,诗篇字字清。
shì jiē zūn dào yì, wǒ dú jiàn zhōng chéng.
世皆尊道义,我独见忠诚。
zūn jiǔ fēn xié hòu, hé shí gài fù qīng.
尊酒分携后,何时盖复倾。
“尊酒分携后”平仄韵脚
拼音:zūn jiǔ fēn xié hòu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“尊酒分携后”的相关诗句
“尊酒分携后”的关联诗句
网友评论
* “尊酒分携后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尊酒分携后”出自傅慎微的 《赠何定远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。