“万山森玉寒如削”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万山森玉寒如削”全诗
路阔并鞍同笑语,酒酣执手话依违。
英名他日垂青史,好语今朝纪翠微。
三月钱塘江上道,莫歌金缕易忘归。
分类:
《登齐山》冯裦然 翻译、赏析和诗意
《登齐山》是宋代冯裦然创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
万山森玉寒如削,
一骑奔尘去欲飞。
路阔并鞍同笑语,
酒酣执手话依违。
英名他日垂青史,
好语今朝纪翠微。
三月钱塘江上道,
莫歌金缕易忘归。
诗意:
这首诗以登上齐山为背景,表达了诗人豪情壮志的情感。诗人在骑马疾驰的过程中感受到山势的险峻和寒冷,但他的心中充满了追求和渴望。他与同行者并肩而行,畅谈笑语,酒足饭饱后,握手相别,虽然心有不舍,但彼此都知道人生的道路是各自不同的。诗人相信自己的英名将来会载入史册,而今天的美好言辞也将被记录下来。在三月的钱塘江边行走,诗人告诫自己不要轻易唱起那些容易让人忘记归途的金缕之歌。
赏析:
《登齐山》以简洁明快的语言描绘了诗人登山的情景和内心的感受,充满了豪放和豪情。诗中使用了形象生动的比喻,如"万山森玉寒如削",形容山势险峻而寒冷。诗人骑马飞驰,表现了他积极向上、追求进取的精神。在与同行者共同旅行的过程中,诗人展现了友谊和欢乐的场景,酒酣耳热之际,诗人与同行者握手告别,表达了各自追求的不同方向。诗人自信地预言自己的英名将留在后人的史册中,同时也强调了当下美好言辞的重要性。最后,诗人以钱塘江为背景,提醒自己不要轻易陷入那些让人忘记归途的欢愉之中。整首诗以活泼的笔调展示了诗人的豪情壮志和对人生的独特思考,给人以激励和启示。
“万山森玉寒如削”全诗拼音读音对照参考
dēng qí shān
登齐山
wàn shān sēn yù hán rú xuē, yī qí bēn chén qù yù fēi.
万山森玉寒如削,一骑奔尘去欲飞。
lù kuò bìng ān tóng xiào yǔ, jiǔ hān zhí shǒu huà yī wéi.
路阔并鞍同笑语,酒酣执手话依违。
yīng míng tā rì chuí qīng shǐ, hǎo yǔ jīn zhāo jì cuì wēi.
英名他日垂青史,好语今朝纪翠微。
sān yuè qián táng jiāng shàng dào, mò gē jīn lǚ yì wàng guī.
三月钱塘江上道,莫歌金缕易忘归。
“万山森玉寒如削”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。