“犹忆侬家里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹忆侬家里”出自宋代冯梦得的《忆乡歌四首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yóu yì nóng jiā lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。
“犹忆侬家里”全诗
《忆乡歌四首》
塞北寒气逼,对火拥氍毹。
犹忆侬家里,蓬头两夹襦。
犹忆侬家里,蓬头两夹襦。
分类:
《忆乡歌四首》冯梦得 翻译、赏析和诗意
《忆乡歌四首》是宋代冯梦得创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
塞北寒气逼,
对火拥氍毹。
犹忆侬家里,
蓬头两夹襦。
诗意:
这首诗词描绘了作者在塞北地区的寒冷环境下对家乡的思念之情。作者坐在火堆旁,穿着厚重的毛衣,回忆起家乡的情景,特别是家中的温暖和亲人的身影。
赏析:
这首诗词通过简短的语言和质朴的描写展现了作者对乡愁的深切思念之情。首两句描述了塞北地区的严寒,用词简练而富有气势,塑造了寒冷的氛围。接下来的两句诗则展示了作者对家乡的怀念之情。"侬"是指亲人或挚爱的人,"蓬头两夹襦"形象地描绘了家人的形象,襦是古代的一种衣襟。这一句通过简单的描写,表达了作者对家庭温暖的怀念和对亲人的思念之情。
整首诗词以简洁明了的语言展示了作者的乡愁情感,通过对比塞北的寒冷和家乡的温暖,使读者能够感受到作者心中的乡愁之情。同时,诗中所用的朴素的语言和形象也增强了读者对于乡土情感的共鸣和理解。
总之,这首《忆乡歌四首》通过简洁而质朴的描写,展现了作者在寒冷的塞北对家乡的深切思念之情,使读者感受到了乡愁的力量和情感的共鸣。
“犹忆侬家里”全诗拼音读音对照参考
yì xiāng gē sì shǒu
忆乡歌四首
sài běi hán qì bī, duì huǒ yōng qú shū.
塞北寒气逼,对火拥氍毹。
yóu yì nóng jiā lǐ, péng tóu liǎng jiā rú.
犹忆侬家里,蓬头两夹襦。
“犹忆侬家里”平仄韵脚
拼音:yóu yì nóng jiā lǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“犹忆侬家里”的相关诗句
“犹忆侬家里”的关联诗句
网友评论
* “犹忆侬家里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹忆侬家里”出自冯梦得的 《忆乡歌四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。