“多少名山助苦吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多少名山助苦吟”出自宋代费德厚的《贾浪仙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:duō shǎo míng shān zhù kǔ yín,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“多少名山助苦吟”全诗
《贾浪仙》
仙游谪下可能禁,多少名山助苦吟。
千古断碑犹有恨,推敲无字到于今。
千古断碑犹有恨,推敲无字到于今。
分类:
《贾浪仙》费德厚 翻译、赏析和诗意
《贾浪仙》是宋代诗人费德厚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
仙游谪下可能禁,
多少名山助苦吟。
千幤断碑犹有恨,
推敲无字到于今。
诗意和赏析:
这首诗以仙游人贾浪仙为题材,表达了诗人对贾浪仙的敬佩和思念之情。诗词首句描述了贾浪仙因为某种原因被贬下凡间,无法自由自在地行走仙境。这里的“仙游谪下”意指仙境和凡间的分隔,可能是因为某种禁令或命运的限制。
接下来的两句“多少名山助苦吟”,表达了贾浪仙在凡间的苦闷和寂寞,他孤身一人在山水之间,以吟诗作为发泄和寄托。诗人通过这句表达了对贾浪仙艰辛经历的同情和赞美。
接着的两句“千幤断碑犹有恨,推敲无字到于今”,表达了诗人对贾浪仙的敬仰和遗憾之情。贾浪仙刻下的断碑,即诗作,依然充满了怨恨之意,而且经过千百年的推敲和传承,依然无法完全理解其中的意境和含义。
整首诗通过对贾浪仙的描绘,表达了诗人对才子佳人的羡慕和敬仰之情,同时也反映了诗人对文学创作的思考和无限追寻的态度。在这首诗中,费德厚巧妙地运用了对贾浪仙的赞美和自己对诗作的反思,展现了诗人对于文学创作的追求和对传统文化的承托。
“多少名山助苦吟”全诗拼音读音对照参考
jiǎ làng xiān
贾浪仙
xiān yóu zhé xià kě néng jìn, duō shǎo míng shān zhù kǔ yín.
仙游谪下可能禁,多少名山助苦吟。
qiān gǔ duàn bēi yóu yǒu hèn, tuī qiāo wú zì dào yú jīn.
千古断碑犹有恨,推敲无字到于今。
“多少名山助苦吟”平仄韵脚
拼音:duō shǎo míng shān zhù kǔ yín
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“多少名山助苦吟”的相关诗句
“多少名山助苦吟”的关联诗句
网友评论
* “多少名山助苦吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多少名山助苦吟”出自费德厚的 《贾浪仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。