“鹤林月浪秋常浸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤林月浪秋常浸”全诗
气泄化胎飞宝锡,岩开冰谷愧尘缨。
鹤林月浪秋常浸,龙海波涛夜忽惊。
分我一瓢甦旱岁,化为霖雨泽苍生。
分类:
《题梵天寺泉》房芝兰 翻译、赏析和诗意
《题梵天寺泉》是宋代房芝兰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云根流出泻寒声,
冷沁禅关竹树清。
气泄化胎飞宝锡,
岩开冰谷愧尘缨。
鹤林月浪秋常浸,
龙海波涛夜忽惊。
分我一瓢甦旱岁,
化为霖雨泽苍生。
诗意:
这首诗描绘了梵天寺泉水的景象,以及其对人们心灵的影响。诗人通过形象的描写,表达了泉水的清凉、宁静和神秘,以及它所带来的禅意和启发。诗中融入了自然界的景物,如云雾、竹树、岩石、冰谷,以及鹤林、龙海等,以增强诗意的层次感。
赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过描写自然景物来传达内心的感受和思考。以下是对每个句子的解析:
- "云根流出泻寒声":诗人通过描绘泉水流动的声音,营造出清凉的氛围。
- "冷沁禅关竹树清":泉水的冷凉透过竹树的间隙渗入禅关,给人以清净和宁静的感觉。
- "气泄化胎飞宝锡":诗人借用佛教的语言,表达泉水中蕴含的生命力和灵性,使人觉得泉水具有神奇的力量。
- "岩开冰谷愧尘缨":泉水从岩石间流出,使得冰谷的景象愧对尘世的浮躁和纷扰。
- "鹤林月浪秋常浸":诗人通过描绘鹤林和月浪,表达了泉水与自然界的融合,以及它在秋天中的常态存在。
- "龙海波涛夜忽惊":诗人以龙海的波涛来形容泉水的波动,使人感到泉水的神秘和震撼。
- "分我一瓢甦旱岁,化为霖雨泽苍生":诗人渴望能够得到一瓢泉水,使旱季重新苏醒,给大地带来滋润和生机。
整首诗词通过描绘梵天寺泉的景象,表达了泉水清凉、宁静的特点,以及它所蕴含的生命力和灵性。诗人将泉水与自然界的其他元素相结合,营造出一幅神奇而宁静的禅境。最后,诗人表达了对泉水滋润大地、给人们带来希望和生机的渴望。整首诗词以自然景物为载体,表达了对生命和精神境界的思考和追求。
“鹤林月浪秋常浸”全诗拼音读音对照参考
tí fàn tiān sì quán
题梵天寺泉
yún gēn liú chū xiè hán shēng, lěng qìn chán guān zhú shù qīng.
云根流出泻寒声,冷沁禅关竹树清。
qì xiè huà tāi fēi bǎo xī, yán kāi bīng gǔ kuì chén yīng.
气泄化胎飞宝锡,岩开冰谷愧尘缨。
hè lín yuè làng qiū cháng jìn, lóng hǎi bō tāo yè hū jīng.
鹤林月浪秋常浸,龙海波涛夜忽惊。
fēn wǒ yī piáo sū hàn suì, huà wéi lín yǔ zé cāng shēng.
分我一瓢甦旱岁,化为霖雨泽苍生。
“鹤林月浪秋常浸”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。