“别人池馆看花开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别人池馆看花开”出自宋代方左钺的《海口》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bié rén chí guǎn kàn huā kāi,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“别人池馆看花开”全诗
《海口》
空园几本芙蓉树,蕊渐红时又出来。
却向秋风山路上,别人池馆看花开。
却向秋风山路上,别人池馆看花开。
分类:
《海口》方左钺 翻译、赏析和诗意
《海口》是宋代方左钺创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
空园几本芙蓉树,
蕊渐红时又出来。
却向秋风山路上,
别人池馆看花开。
诗意:
这首诗词描绘了一个空旷的花园,里面有几棵芙蓉树。当花蕊渐渐变红时,又有新的花朵绽放出来。然而,这些花朵却在秋风吹拂的山路上,供别人在他们自己的池塘和宅院中观赏。
赏析:
《海口》通过简洁而巧妙的文字,表达了一种自然随遇而安的心境。诗中的空园意味着这个地方并没有人居住,只有几棵芙蓉树。芙蓉树是一种花朵美丽的树木,它们的花蕊逐渐变红,然后新的花朵再度绽放。这种景象传达了一种自然循环的美感,让人感受到时间的流转和生命的轮回。
然而,作者却选择让这些美丽的花朵在山路上绽放,供路人观赏,而非在自己的空园中欣赏。这种自愿舍弃的姿态表达了作者超脱于尘世的态度,他不追求名利和物质的积累,而是选择将美好的事物分享给别人。
整首诗词以简洁明快的语言展现了诗人的生活态度和审美观。通过描绘自然景物和借景抒发内心感受,诗人表达了一种超脱纷扰的心境,追求内心的宁静与自由。这种超然情怀与朴素的自然意向,体现了宋代文人追求自然和心灵境界的思想倾向。
“别人池馆看花开”全诗拼音读音对照参考
hǎi kǒu
海口
kōng yuán jǐ běn fú róng shù, ruǐ jiàn hóng shí yòu chū lái.
空园几本芙蓉树,蕊渐红时又出来。
què xiàng qiū fēng shān lù shàng, bié rén chí guǎn kàn huā kāi.
却向秋风山路上,别人池馆看花开。
“别人池馆看花开”平仄韵脚
拼音:bié rén chí guǎn kàn huā kāi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“别人池馆看花开”的相关诗句
“别人池馆看花开”的关联诗句
网友评论
* “别人池馆看花开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别人池馆看花开”出自方左钺的 《海口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。