“新莽奸犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

新莽奸犹在”出自宋代方翥的《元日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn mǎng jiān yóu zài,诗句平仄:平仄平平仄。

“新莽奸犹在”全诗

《元日》
又见增年齿,谋身事事非。
时难逢岁饭,日暖换春衣。
新莽奸犹在,怀王殡未归。
中原久离绝,感节泪频挥。

分类:

《元日》方翥 翻译、赏析和诗意

诗词:《元日》

又见增年齿,谋身事事非。
时难逢岁饭,日暖换春衣。
新莽奸犹在,怀王殡未归。
中原久离绝,感节泪频挥。

中文译文:
又见一年增长年龄,为求生计事事艰难。
时光难得遇到新年盛宴,日子渐暖衣物换上春装。
新朝奸邪依然存在,怀念被暴君废黜的君王仍未归来。
中原地区长期被分割,忠诚之心引发频繁流泪。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代方翥创作的《元日》。诗人以自己个人的感受,表达了对时代的忧虑与对国家的关切。

诗的开头,诗人提到自己又长了一岁,暗示时间的流逝,人们不得不应对生活中的各种困难和挑战。他感叹生计之不易,谋生的事情时时困扰着他,生活充满了艰辛。

接着,诗人提到新年的到来,但他也指出时光的流逝,并没有给人们带来真正的改变。新年的盛宴难得一见,日子虽然渐暖,但这只是自然的变化,人们的困境并没有改变。

诗的下半部分,诗人表达了对社会和国家状况的忧虑。他提到新朝的奸邪依然存在,指的是当时的政治腐败和暴政。他还怀念着被废黜的君王,暗示对正统政权的思念。中原地区长期分裂,各地的忠诚之心无法得到归属,这让诗人感到痛心和无奈,频繁流泪。

整首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人对时代的忧虑和对国家的关切。他通过描述个人的境遇,折射出整个社会的困境和动荡。这首诗表达了对社会不公和政治腐败的批评,以及对中原统一的希望和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新莽奸犹在”全诗拼音读音对照参考

yuán rì
元日

yòu jiàn zēng nián chǐ, móu shēn shì shì fēi.
又见增年齿,谋身事事非。
shí nán féng suì fàn, rì nuǎn huàn chūn yī.
时难逢岁饭,日暖换春衣。
xīn mǎng jiān yóu zài, huái wáng bìn wèi guī.
新莽奸犹在,怀王殡未归。
zhōng yuán jiǔ lí jué, gǎn jié lèi pín huī.
中原久离绝,感节泪频挥。

“新莽奸犹在”平仄韵脚

拼音:xīn mǎng jiān yóu zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新莽奸犹在”的相关诗句

“新莽奸犹在”的关联诗句

网友评论


* “新莽奸犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新莽奸犹在”出自方翥的 《元日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。