“悲风四起”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲风四起”出自明代方氏的《四牡夫子行役志思也二章之六句》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bēi fēng sì qǐ,诗句平仄:平平仄仄。

“悲风四起”全诗

《四牡夫子行役志思也二章之六句》
檀车幝幝,悲风四起
父母既远,维予与子。
相隔千里,共饮江水。

分类:

《四牡夫子行役志思也二章之六句》方氏 翻译、赏析和诗意

诗词:《四牡夫子行役志思也二章之六句》

檀车幝幝,悲风四起。
父母既远,维予与子。
相隔千里,共饮江水。

中文译文:

檀木车子悄悄地行驶,忧郁的风四处吹拂。
我的父母已经远在他乡,只有我和儿子相依相伴。
虽然相隔千里,却共同品尝江水的清甘。


诗意:

这首诗描写了一个孤独的旅人和他的儿子在江边共饮江水的情景。作者通过对车子和风的描绘,营造出一种寂静的氛围,强调了旅途中的孤独和思念。同时,作者也表达了对亲情的珍视和对家人的思念之情。


赏析:

这首诗通过简洁的语言和深刻的意境,表达了作者对亲情的珍视和对家人的思念之情。在描写悲伤的气氛时,作者运用了悲风四起、檀车幝幝等形容词,将孤独和思念的情感深深地刻画出来。而在最后一句“相隔千里,共饮江水”,则表现了作者对亲情的珍视和对家人的思念的渴望,给人以深刻的启示和感受。这首诗语言简洁,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲风四起”全诗拼音读音对照参考

sì mǔ fū zǐ xíng yì zhì sī yě èr zhāng zhī liù jù
四牡夫子行役志思也二章之六句

tán chē chǎn chǎn, bēi fēng sì qǐ.
檀车幝幝,悲风四起。
fù mǔ jì yuǎn, wéi yǔ yǔ zi.
父母既远,维予与子。
xiāng gé qiān lǐ, gòng yǐn jiāng shuǐ.
相隔千里,共饮江水。

“悲风四起”平仄韵脚

拼音:bēi fēng sì qǐ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲风四起”的相关诗句

“悲风四起”的关联诗句

网友评论


* “悲风四起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲风四起”出自方氏的 《四牡夫子行役志思也二章之六句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。