“日落牛羊下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日落牛羊下”全诗
露花啼晚菊,风叶舞高梧。
日落牛羊下,天寒雁鹜呼。
却回南涧路,暝色拥蓬庐。
分类:
《初冬郊行》范浚 翻译、赏析和诗意
《初冬郊行》是宋代文人范浚创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
空阔的野地上,云朵稀疏飘散,
一路行走,思绪纷纷缠绕。
露水洒在花朵上,晚秋的菊花唤醒,
风吹动高大的梧桐树叶起舞。
太阳落山,牛羊归下坡,
寒冷的天空中,雁鹜齐声呼唤。
我转身回家的南涧小路,
暮色笼罩着茅草搭建的居所。
诗意:
《初冬郊行》描绘了一个初冬的郊外景象,展现了自然界的变化和人情的思绪。诗人观察到天空的云朵稀疏,向往之情油然而生。他在行走的过程中,思绪纷纷绕于心头,表达了内心的郁结与思考。诗人通过描绘露水洒在花朵上,唤醒晚秋的菊花,以及风吹动高大梧桐树叶起舞,展示了大自然中生命的活力和变化的美妙。太阳落山时,牛羊归下坡,寒冷的天空中,雁鹜齐声呼唤,表达了初冬时节的严寒和野外动物的归巢行为。最后,诗人回到南涧小路的家中,暮色笼罩着他的茅草搭建的居所,给人一种宁静温馨的感觉。
赏析:
《初冬郊行》以简洁的语言描绘了初冬时节的自然景色和人情风物。诗人通过对自然界景象的描绘,展示了大自然的变化和生命的律动。在诗中,诗人把自然景物与人的思绪相结合,以自然景象映射人情,表达了人在自然中的沉思和感慨。诗人的笔触细腻而准确,通过简短的描述,勾勒出了初冬的寒冷、菊花的傲立、树叶的飞舞和鹜雁的归趋,给人以生动的感受。整首诗以朴实的语言表达了对自然的赞美和对生活的热爱,展现了诗人细腻的感受力和对人生的思考。读者在阅读这首诗时,可以感受到初冬的凛冽和生活的安宁,领略到诗人对自然和生命的感悟。
“日落牛羊下”全诗拼音读音对照参考
chū dōng jiāo xíng
初冬郊行
kōng kuò yě yún shū, xíng xíng sī yù yū.
空阔野云疏,行行思郁纡。
lù huā tí wǎn jú, fēng yè wǔ gāo wú.
露花啼晚菊,风叶舞高梧。
rì luò niú yáng xià, tiān hán yàn wù hū.
日落牛羊下,天寒雁鹜呼。
què huí nán jiàn lù, míng sè yōng péng lú.
却回南涧路,暝色拥蓬庐。
“日落牛羊下”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。