“胡为下邑留”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡为下邑留”出自宋代范季随父的《寄范季随》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú wéi xià yì liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“胡为下邑留”全诗

《寄范季随》
万里投殊俗,余生老一丘。
常怜子之秀,能慰此生愁。
只欲连墙住,胡为下邑留
黄尘诗思尽,乞与四山秋。

分类:

《寄范季随》范季随父 翻译、赏析和诗意

《寄范季随》是一首宋代的诗词,作者是范季随父。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里投殊俗,余生老一丘。
常怜子之秀,能慰此生愁。
只欲连墙住,胡为下邑留。
黄尘诗思尽,乞与四山秋。

诗意:
这首诗词表达了作者范季随父对于离乡背井、漂泊异乡的感慨和思念之情。他身处异地,离乡万里,投奔他乡,与家乡的风俗殊异,自己的余生就像是老去的一座小山丘,平凡而寂寞。他经常怀念着自己的子女们的聪明才智,他们能够安慰他这颗苦闷的心灵。他只希望能够住在家乡的墙内,不明白为什么要停留在这个陌生的地方。他的诗思随着黄尘的飘散而渐渐消逝殆尽,他乞求四周的山景能够将自己内心的秋意传达出去。

赏析:
这首诗词通过对作者离乡背井的感叹和思念表达了对故乡的眷恋之情。作者描述了自己漂泊异地的境遇,感叹自己老去的岁月如同一座寂寞的小山丘,生活平凡而无奇。他常常怀念自己的子女们的才智,他们的存在给予了他安慰和慰藉。作者渴望回到故乡,住在熟悉的墙内,对于留在陌生之地的原因感到困惑。最后,他感叹自己的诗思随着黄尘的飘散而减少,乞求周围的山景能够传递自己内心的秋意,抒发自己的情感。

这首诗词以简洁、含蓄的语言表达了作者对家乡的思念和对漂泊异乡生活的苦闷之情。通过对离乡情感的描绘,作者表达了对家乡的眷恋和渴望回归的愿望,同时也抒发了对子女们的怀念和关爱之情。整首诗词以朴素的形象和情感打动读者,展现了离乡背井者内心的孤独和无奈,以及对故乡的深深眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡为下邑留”全诗拼音读音对照参考

jì fàn jì suí
寄范季随

wàn lǐ tóu shū sú, yú shēng lǎo yī qiū.
万里投殊俗,余生老一丘。
cháng lián zi zhī xiù, néng wèi cǐ shēng chóu.
常怜子之秀,能慰此生愁。
zhǐ yù lián qiáng zhù, hú wéi xià yì liú.
只欲连墙住,胡为下邑留。
huáng chén shī sī jǐn, qǐ yǔ sì shān qiū.
黄尘诗思尽,乞与四山秋。

“胡为下邑留”平仄韵脚

拼音:hú wéi xià yì liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡为下邑留”的相关诗句

“胡为下邑留”的关联诗句

网友评论


* “胡为下邑留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡为下邑留”出自范季随父的 《寄范季随》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。