“烦暑当风窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

烦暑当风窗”出自宋代杜敏求的《运司园亭·玉溪堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fán shǔ dāng fēng chuāng,诗句平仄:平仄平平平。

“烦暑当风窗”全诗

《运司园亭·玉溪堂》
堂前对花柳,堂后瞰沼沚。
贤者堂中人,虚心湛如水。
烦暑当风窗,中宵隐月风。
作诗纪胜概,诗与水清泚。

分类:

《运司园亭·玉溪堂》杜敏求 翻译、赏析和诗意

《运司园亭·玉溪堂》是杜敏求所作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
堂前对花柳,堂后瞰沼沚。
贤者堂中人,虚心湛如水。
烦暑当风窗,中宵隐月风。
作诗纪胜概,诗与水清泚。

诗意:
这首诗描绘了一个园亭的景象。诗人站在堂前,对着盛开的花草和垂柳,然后转身望向堂后的湖泊。堂中坐着的贤者(指自己)内心虚怀若谷,像湖水一样清澈透明。在炎热的夏季,凉风通过窗户进入堂内,令人感到舒适。在午夜时分,月亮隐藏在风中。诗人写诗记录下这美景,诗与湖水一样清澈纯净。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个静谧而美丽的景象,展现了自然与人的和谐。诗人通过对花柳和湖泊的描绘,表达了对自然景观的赞美和享受。同时,诗中的贤者形象象征着诗人本人,他以虚心的态度面对世界,内心清澈如水,与自然融为一体。诗中的凉风和隐月增添了一丝神秘的氛围,使整个景象更加迷人。最后,诗人将自己的创作与湖水相比,表达了他写作的纯净和清澈。整首诗以简洁、鲜明的形象描绘了一幅清新宁静的景象,呈现出宋代诗人深沉的感悟和对自然之美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烦暑当风窗”全诗拼音读音对照参考

yùn sī yuán tíng yù xī táng
运司园亭·玉溪堂

táng qián duì huā liǔ, táng hòu kàn zhǎo zhǐ.
堂前对花柳,堂后瞰沼沚。
xián zhě táng zhōng rén, xū xīn zhàn rú shuǐ.
贤者堂中人,虚心湛如水。
fán shǔ dāng fēng chuāng, zhōng xiāo yǐn yuè fēng.
烦暑当风窗,中宵隐月风。
zuò shī jì shèng gài, shī yǔ shuǐ qīng cǐ.
作诗纪胜概,诗与水清泚。

“烦暑当风窗”平仄韵脚

拼音:fán shǔ dāng fēng chuāng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烦暑当风窗”的相关诗句

“烦暑当风窗”的关联诗句

网友评论


* “烦暑当风窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烦暑当风窗”出自杜敏求的 《运司园亭·玉溪堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。